Благотворительность
Джон X. Уолтон, Виктор X. Мэтьюз, Марк У. Чавалес Библейский культурно–исторический комментарий В двух частях Часть 1 ВЕТХИЙ ЗАВЕТ
Целиком
Aa
На страничку книги
Джон X. Уолтон, Виктор X. Мэтьюз, Марк У. Чавалес Библейский культурно–исторический комментарий В двух частях Часть 1 ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

36:1–30 Ветвь Исава

36:1—43. Потомки Исава.Родословие Исава разворачивается поэтапно, начиная с трех первых жен (двух хеттеянок и дочери Измаила). На следующих уровнях этого перечня определены двенадцать племенных имен (ст. 9–14, кроме Амалика, который был сыном наложницы), что соответствует родословиям Нахора (22:20—24), Измаила (25:13–16) и Израиля. Третий уровень потомков (ст. 15—19), по–видимому, представляет клановые имена, с некоторыми повторениями из предыдущего уровня. Последняя группа содержит имена восьми царей, правивших в Эдоме до установления Израильского царства (ст. 31—39). Самые известные имена во всем этом родословии — Феман, отождествляемый с южным районом Эдома, и Уц, упоминаемый как родина Иова.

36:12. Происхождение амаликитян.Амаликитяне кочевали на обширных пространствах пустыни Негев, Трансиордании и Синайского полуострова. Нигде, кроме Библии, они не упоминаются, и никакие археологические находки невозможно отнести к ним со всей определенностью. Тем не менее археологические изыскания в этом регионе принесли массу новых сведений о сходных с амаликитянами кочевых и полукочевых племенах этого периода.

36:15—30. Старейшины.Включение старейшин различных регионов делает этот перечень не столько родословием, сколько царским списком, поскольку у этих бедуинских племен была наследственная форма правления. В *шумерском «царском списке» также приведены краткие родословия царей различных географических регионов.

36:24. Горячие источники.Для различения людей с одинаковыми именами в родословии приводятся краткие комментарии, связанные с их занятиями (см.: Ламех в 4:19–24; 5:25–31). Для того чтобы отличить Ану от его дяди, здесь приводится дополнительная информация: он нашел «теплые воды» — естественное явление, которое, возможно, принесло его клану большую выгоду. Этот перевод основан только на Вульгате. Еврейская традиция переводит это выражение словом «мулы», приписывая Ане заслугу скрещивания лошадей и ослов.