14:3–23 Осмеяние царя вавилонского
14:4. Победная песнь.Написанная в форме плача, песнь пародирует этот жанр, высмеивая умершего, вместо того чтобы превозносить его.
14:8. Ценность леса.Цари Древнего мира рассматривали лесные массивы Ливана как бесценное сокровище. Древесина кедра высоко ценилась и использовалась для строительства храмов и дворцов. Цари, которым удавалось распространить свои владения на эти леса, безжалостно вырубали деревья. Навуходоносор называет такие лесные массивы «лесом Мардука», а в эпосе о Гильгамеше кедровые леса являются достоянием богов, которое охраняет свирепый Хувава. Завладеть лесными ресурсами считалось величайшим достижением. Аналогичная концепция представлена в Ис. 37:24 и Иез. 31.
14:9–11. Мертвые цари.В Древнем мире считалось, что духи мертвых способны посещать живых. Социальный статус, которым человек располагал при жизни, переходил и в загробный мир — вероятно, для того чтобы удержать духа от возвращения в мир живых. Однако в данном случае Исайю волнует не возвращение духа. В его описании царь вавилонский лишается всех атрибутов своего величия и славы. В хананейской мифологии бог Мот был правителем преисподней и имел атрибуты царя. Но именно Ваал спускается в преисподнюю, чтобы стать во главе всех павших героев и удостоенных почестей предков. В угаритской литературе их называютRapiuma;в NIV это слово переводится как «духи умерших» в ст. 9 (☼ в русском переводе — «Рефаимы»).
Концепция загробной жизни в Израиле и на Ближнем Востоке в древности
«Шеол» — древнееврейское слово, которое означает «преисподняя». Хотя перемещение человека из мира живых в шеол рассматривалось как наказание, сам по себе шеол не был местом наказания, которому противопоставлялось бы небесное блаженство. Иногда это слово использовалось как синоним «могилы», поскольку могила — это врата, ведущие в подземный мир, преисподнюю. Израильтяне верили, что души мертвых продолжают существовать в подземном мире теней. Никто не считал, что им уготовано приятное существование, но в Ветхом Завете шеол никогда не ассоциируется с муками ада (намек на которые просматривается в Ис. 66:24, где они не связаны с шеолом). Неясно, были ли какие–нибудь альтернативы шеолу. Тех, кто был избавлен от шеола, спасало то, что они оставались на земле живых, а не то, что они ушли куда–то в другое место. Существовало весьма смутное представление о каком–то другом месте, куда человек может уйти, как это было в случае с Енохом и Илией, которые избежали могилы и, предположительно, не попали в шеол. Но эти тексты не дают ясного представления об альтернативе шеолу. В отсутствие особого откровения по этому поводу израильтяне в своих верованиях в целом склонялись к представлениям, бытовавшим у их ближайших соседей — хананеев и жителей Месопотамии.
По месопотамским поверьям, мертвые должны пересечь пустыню, горы и реку, а затем спуститься через семь врат преисподней. Хотя в месопотамской литературе она изображается как место, где царит непроницаемая тьма, а ее обитатели облачены в птичьи перья и едят прах, существовали и другие, не столь мрачные описания преисподней. Обитатели мира теней, как думали, существуют за счет приношений живых. В то время, когда на земле живых была ночь, солнечный бог проходил через преисподнюю, и ее обитатели могли радоваться свету. Владыкам подземного мира — Нергалу и Эрешкигаль — помогали особые боги–посредники, Ануннаки. Несмотря на такую удручающую и мрачную картину, все стремились пройти через эти врата, ибо, в противном случае, оставался только один путь: стать блуждающим духом, который не имеет доступа к погребальным приношениям.
14:12. «Денница».Древнееврейское словоheld,переведенное как «денница» («утренняя звезда»), больше нигде в Ветхом Завете не встречается. Многие комментаторы, как древние, так и современные, считают, что это относится к Венере, утренней звезде. Именно такое толкование положено в основу греческого перевода этого понятия в Септуагинте и латинского в Вульгате —luciferos(«несущая свет», т. е. Венера). Большинство современных комментаторов считают, что Исайя, описывая крах высокомерного вавилонского царя, использует какой–то известный мифологический сюжет, однако среди дошедших до нас произведений древней литературы ничего похожего на описание восстания «денницы» не обнаружено.
14:12. Сын зари.Заря(shahar)в Ветхом Завете часто персонифицируется, а в финикийских и угаритских надписях выступает как божество.
14:13. Восстание на небе в мифологии древнего Ближнего Востока.Некоторые исследователи усматривают сходство между историей Денницы(Helel)и угаритским мифом об Астаре. В отсутствие Ваала Астар попытался захватить его престол (стать правителем вместо него), но обнаружил, что не справился с этой задачей, и занял свое место в преисподней. Хотя имя Астар, возможно, родственно древнееврейскому имениHelel,этот бог не был сыном зари(shahar)(в отличие от Денницы) и не был сброшен с неба за попытку занять престол Ваала. Да и саму эту попытку трудно назвать восстанием. И все же тема восстания против богов, несомненно, разрабатывалась. Ближайшим примером является «Миф об Анзу», рассказывающий об огромном орле с головой льва, который, задумав стать могущественнее всех богов, крадет у верховного бога Энлиля таблицы судеб. Он делает ряд заявлений, весьма напоминающих горделивые заявления царей при восшествии на престол: «Возьму–ка Таблицы судеб я! Соберу всех богов предсказанья! Трон завершу, стану владыкою „мер". Всеми Игигами править буду!» (☼ Игиги — семь главных богов шумеро–аккадского пантеона.) Высокомерие и бахвальство были типичными чертами антагонистов в повествованиях такого рода.
14:13. Звезды Божий.Бог назван здесь именем Эл. Хотя в Библии это имя иногда используется для обозначения Бога Израиля, оно известно также как имя главного божества хананейского пантеона. В Ветхом Завете слово «звезды» изредка относится к ангелам небесным (Иов. 38:7), тогда как в угаритских и месопотамских текстах звезды описываются как божества.
14:13. На горе в сонме богов.Поскольку считалось, что боги хананейского пантеона обитают на горных вершинах, понятно, что местом их собрания также служила какая–то возвышенность. Фактически, Эл созывает сонм богов на вершине горы Цафон. Хотя понятие «гора собрания» не встречается, сказано, что сонм богов собирается на горе Эла.
14:13. Священная гора (☼в русском переводе — «гора на краю севера»). Древняя ближневосточная мысль помещала обитель божества на горной вершине, обнаруживая в этом вопросе большое сходство с греческой мифологией. По существу, в сознании древнего человека не было большой разницы между горными вершинами и небесами. В угаритской литературе домом Ваала считалась гора Цафон (Монт–Касиус, или Джебел–Акра в Сирии, высота 5807 футов). Словоzophon,означающее «север», переведено в NIV как «священная гора» (см.: Пс. 47:2).
14:14. Всевышний.В Ветхом Завете титулElyonобычно прилагается к Яхве. Однако, ввиду того что это понятие используется как божественный титул (а возможно, и как божественное имя) в других источниках древнего Ближнего Востока (угаритских, арамейских и финикийских), его значение в контексте такого рода отличается некоторой неопределенностью. Применительно к Ваалу этот титул чаще всего встречается в угаритских текстах.
14:15. В глубины преисподней. Вшумерском мифе, имеющем много общего с «Мифом об Анзу» (см. коммент. к 14:13), бог Нинурта, победивший Анзу, решает захватить верховную власть в свои руки. Раскрыв замыслы Нинурты, Энки сбрасывает безрассудного самозванца в преисподнюю.
14:19. Повержен вне гробницы.Мифологическая метафора в ст. 12–15 проводит раздел между теми, кто уходит в преисподнюю (ст. 9, 11), и теми, кто остается на земле (ст. 16,17). Поскольку изувеченные тела вражеских царей часто выставлялись на всеобщее обозрение (см. коммент. к 1 Цар. 31:10), люди, проходя мимо, с изумлением взирали на них. В данном случае ясно, что властитель, о котором идет речь, не был даже похоронен, не был предан земле. Это было высшей степенью унижения и осквернения, поскольку древние в своем большинстве верили, что надлежащие и своевременные похороны определяют в дальнейшем загробную жизнь человека. См. коммент. к 3 Цар. 16:4. В эпосе о Гильгамеше Энкиду, вернувшись из преисподней, рассказывает Гильгамешу, что тот, кого не похоронили, не находит себе покоя и что не имеющий живых родственников, которые могли бы о нем позаботиться, вынужден питаться отбросами. В одном вавилонском тексте погребение рассматривается как соединение духа умершего с теми, кто был ему дорог. Мы знаем, что даже израильтяне верили, что надлежащие похороны влияют на загробное существование. Как и их соседи, израильтяне хоронили своих близких, снабжая их всем необходимым в будущей жизни, в том числе глиняными сосудами, наполненными пищей, драгоценностями для отвращения зла, орудиями и предметами личного пользования.
14:19. Попираемый труп.Иногда, вместо выставления тела на всеобщее обозрение, его ожидало бесчестие иного рода, когда собирали целые горы трупов, которые «попирались» или обезображивались до неузнаваемости.
14:20. Вовеки не помянется.Упоминание имени умершего считалось одним из способов воздаяния ему чести (примеры см. в Быт. 48:16; Руф. 4:14). В другом варианте толкования эта фраза может относиться либо к призыванию имени, либо к его широкой известности. В любом случае, это ясно указывает на то, что этот царь уже никогда не займет видного места в истории.

