3:1–18 Руфь проявляет решительность
3:2. Веяние ячменя на гумне.Обычно веяние производилось поздней осенью, когда после дневной жары поднимался ветер. В этом процессе использовались вилы, с помощью которых обмолоченное зерно подбрасывалось в воздух. Ветер относил в сторону легкую мякину (которую затем пускали на корм скоту), а зерно падало на площадку. Как правило, гумно устраивалось на возвышенности, чтобы с максимальной пользой использовать ветер.
3:3. Благовония.Упоминаемые здесь благовония — ароматические масла, которыми обычно умащались по праздникам или в других важных случаях. Душистые вещества получали из привозного сырья.
3:3. Почему Вооз не должен был знать о ее присутствии?Некоторые комментаторы полагают, что Руфь нарядилась как невеста, поэтому, показавшись в таком виде, она бы выдала свои намерения. Но многие считают, что эта предосторожность объясняется не соображениями этикета, а необходимостью выбрать подходящий момент.
3:7. Место подле скирда.Гумном пользовались сообща, поэтому, вероятно, рядом с Воозом веянием занимались и другие жители селения. У каждого было свое традиционное место, и после трапезы каждый устраивался на ночлег рядом со своим зерном, чтобы стеречь его до утра.
3:7–9. Открыла у ног его. ВВетхом Завете в некоторых случая слово «ноги» используется как эвфемизм для обозначения половых органов. Выражение «открыть у ног» также содержит сексуальный намек (ср.: Иез. 16:8). Ни о каком половом акте здесь не говорится, но текст провокационен своей двусмысленностью.
3:9. О чем просит Руфь?Руфь произносит слова, уместные в ситуации помолвки или обручения. Ноеминь не учила ее быть настолько смелой, но, несомненно, надеялась, что дело закончится браком.
3:12. Какое значение имеет существование более близкого родственника?Выгоды, связанные с ролью родственника — «искупителя», требуют соблюдения очередности родства. Поэтому сначала возможность исполнить эту роль предоставлялась более близким родственникам.
3:14. Почему никто не должен знать, что приходила женщина?Помимо естественного стремления не запятнать репутацию Руфи и свою собственную (выражение «переночуй эту ночь» в ст. 13неподразумевает сексуальный контакт), Вооз беспокоится о том, чтобы на следующий день правовое решение этого вопроса не было омрачено подозрениями в безнравственности.
3:17. Шесть мер.Эта единица измерения неизвестна. Едва ли речь идет о шести ефах — так много Руфь не смогла бы унести. Вероятно, Вооз мерил ячмень лопатой или пригоршнями.

