14:24–30 ИОНАФАН НАРУШАЕТ ЗАКЛЯТИЕ САУЛА
24 Люди Израильские были истомлены в тот день; а Саул заклял народ, сказав: проклят, кто вкусит хлеба до вечера, доколе я не отомщу врагам моим. И никто из народа не вкусил пищи. 25 И пошел весь народ в лес, и был там на поляне мед. 26 И вошел народ в лес, говоря: вот, течет мед. Но никто не протянул руки своей ко рту своему, ибо народ боялся заклятия. 27 Ионафан же не слышал, когда отец его заклинал народ, и, протянув конец палки, которая была в руке его, обмакнул ее в сот медовый и обратил рукою к устам своим, и просветлели глаза его. 28 И сказал ему один из народа, говоря: отец твой заклял народ, сказав: «проклят, кто сегодня вкусит пищи»; от этого народ истомился. 29 И сказал Ионафан: смутил отец мой землю; смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду; 30 если бы поел сегодня народ из добычи, какую нашел у врагов своих, то не большее ли было бы поражение Филистимлян?
Обзор: Объявление поста ради Господа — серьёзное обязательство, но Ионафан, которому народ обязан победой, не знает о посте и его нарушает (Иероним Стридонский, Тертуллиан).
14:24–26 Саул заклял народ: проклят, кто вкусит хлеба до отмщения[784]
Сила клятвы.
И никто из народа его не вкусил пищи, хотя ела вся земля. Такова была сила однажды провозглашённой [клятвы] Господу, что Ионафан, которому все были обязаны победой, уличён был жребием и не мог избежать вины за грех по незнанию, — и рука отца поднялась на него, и молитвы народа едва спасли его.
Иероним Стридонский, Против Иовиниана[785].
Вина чревоугодия.
И такую строгость придал повелению его Бог, что Ионафан, сын Саула, хотя и не знал о посте, объявленном до позднего часа (а потому и позволил себе вкусить мёда), оказался уличённым в преступлении и с трудом избежал наказания молитвами народа. Он повинен был в чревоугодии, хотя и в лёгкой [форме].
Тертуллиан, О посте[786].

