Благотворительность
Вячеслав Иванов, Лидия Зиновьева–Аннибал Переписка. 1894–1903. Том II
Целиком
Aa
На страничку книги
Вячеслав Иванов, Лидия Зиновьева–Аннибал Переписка. 1894–1903. Том II

469. Зиновьева–Аннибал — Иванову. 16–17/ 29–30 марта 1902. Женева2029

104‑й д<ень> м<ужества>. Суббота. 29-ого Марта. 10 1/2 веч<ера>.

Постель. Сейчас засну. Дотя, утром, еще до приезда Сережи прочла твое грустное письмецо2030. Бедный дит <так!>! Это оттого, что все ученые дураки разъехались! Скоро Доть поедет путешествовать с немцами, и это его развлечет. Скоро, скоро конец разлуки. Плохо разлучаться: сама знаю. А Сережа вырос, но дитя по–прежнему. Наивен до смешного. Блаженствовал весь день. Опишу завтра. Сегодня только скажу, что за брэкфастом после ванны всплакнул. Именно умолял меня вызвать тебя обратно в Мае, чтобы ты не заболел лихорадкой.

105‑й д<ень> м<ужества>. Дотинька, не было ожидаемого письмеца от Среды. Вот вчерашний день: благодаря Марусиной неспособности сосчитатьвремя,я была введена в заблуждение относительно поезда Сережи, и он еще раз приехал не встреченный и очень огорченный. Борюсь я дома очень с полным неуважениемк слову,с самоуверенностью и упрямством домашних. Первые минуты встречи были несколько омрачены, но, конечно, всё тотчас забылось. После брэкфаста мы вдвоем с Сережей по очереди учились на бисиклете2031. Сад был прекрасен: желто–золотой ковер примроз и лиловые и белые острова пахучих фиалок, и солнце, и тепло, и блаженная рожа Сергея, и радость остальных детей вокруг него. После обеда (в 12 дня) пели хором румынскую песню. Дети в восторге. Потом они играли в мяч и работали над очисткой сада, а мы с Марусей были в Женеве: покупали подарочки Miss Bl<ackwell> и канарейкамдворец.О, такой дворец, что от него вся комната сияет, двойной chalet, большой, большой! И метлу, и <1 нрзб.>, мне chevron2032, очень прелестные, и два коврика ноги вытирать!! Дети же были у дедушки. Вечером ванны соленые троим младшим, потом ужин и младшие спать, а мы с Сережей в гостиную, и он сообщал план своей трагедии. Очень сложно, романтично и полно преступлений и разнообразныххарактеров,но творчество так бессознательно и план так не выработан, что нельзя понять, насколькохарактерыясны автору et le hantent2033, а мне кажется,этоглавное в творчестве трагическом. Затем Сережа лег в новой комнате под Персеем, «Bayern»2034и мною (La Croix2035), он влюблен в мой портрет. Сегодня — церковь. Я чудно себя чувствовала в молитве и любви к моему Богу. Хочу заняться литургией с детьми. Сережа сталнелюбить англ<иканскую> церковь спроповедями,а про русскую службуПэтон(странное дело!) говорил, что и «машина могла бы исполнить русскую службу!» Это точно произвело впечатление на Сережу, и я хочу показать ему глубину многовековой службы нашей. По дороге Сережа с детьми всё время беседовал с азартом, не меньшим, чем по дороге в Позилиппо, о Каковцах, Умикенцах <?>, Микеложе, Филепкенцах, Гангцах и т. д. poitàt (лекарство от всех болезней)обязательнодолжно быть продаваемо каковцам, Гангскому флоту и т. д.2036А у дедушки, сегодня, Сережа глубоко пожалел, что его солдатики (Берлинские) в Лондоне. Но за ужином сегодня был целый скандал оттого, что к концу repas2037девушки расшалились, и Сережа стал так из себя выходить из–за приличий, что расплакался. После завтрака сегодня тройка старших пошла в Раrc des Sports смотреть match в football. Я лично долго сидела около рояля и разучивала «Ungeduld» и «Ach um deine feuchten Schwingen…»2038для тебя, моя Радость, мой Свет! Когда же я обойму тебя, когда же ты услышишь мой голосвпервыедлятебя одногозвучащий, без иной цели, кроме радости тебе.Только твое любимое буду петь.Дотя, я очень мучалась как раз ночь перед приездом Сережи мыслью о malaria Внезапно она нашла на меня, и с такою силою, чтоне хочу, чтобы ты летомбыл в Греции.

Почта уходит.

Целую, обожаю.