18:9–15 ПРОРОЧЕСТВО О РОЖДЕНИИ ИСААКА
9И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.10И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время [в следующем году], и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.11Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.12Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.13И сказал Господь Аврааму: отчего это [сама в себе] рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась»?14Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и [будет] у Сарры сын.15Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал [ей]: нет, ты рассмеялась.
Обзор:Поведение Сарры в шатре, когда она стала позади Авраама, говорит о ее прирожденной стыдливости (Ефрем) и желании во всем следовать за мужем. В этом содержится пример для всех верующих супругов, а в таинственном смысле — указание на отношения Церкви и Господа (Ориген). Авраам и Сарра были не столько стары телом, сколько зрелы душой (Ориген). Вопреки ее нежеланию открыть правду, знамение дается внутри самой Сарры (Ефрем).
18:10 и будет сын у Сарры, жены твоей
Жена следует за мужем, Церковь — за Господом.
Пусть же жены научатся по примеру патриархов, пусть научатся следовать своим мужам. Ведь не без причины написано, что Сарра стояла сзади Авраама, но для того, чтобы ясно показать, что, если муж идет навстречу Богу, жене надлежит следовать. Я имею в виду, что жене надлежит следовать за мужем, если она видит приверженность своего мужа Богу… Но мы также можем почувствовать нечто таинственное в данном месте, если посмотрим, как в ИсходеГосподь же шел перед ними днем в столбе облачном, показывая путь, а ночью в столбе огненном, светя им, дабы идти и днем и ночью[517], и паства Господа следовала за ним.
Ориген,Гомилии на Бытие[518].
Стыдливость Сарры.
Вкусив от трапезы, предложенной Авраамом, спрашивают они о Сарре. Сарра же, даже и в старости хранившая стыдливость, выходит из внутреннего помещения, однако только к дверям шатра. Ибо, по заботливости Авраама и по молчанию, которое по мановению Авраама хранили все в доме, домочадцы его уразумели, что не простые странники были эти люди, которые простерли для омовения ноги Божию человеку.
Ефрем Сирин,Толкование на Книгу Бытия[519].
18:11 Авраам же и Сарра были стары
Не возраст, а зрелость.
Что же говорится затем?Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных— то есть состарились и дожили до глубоких дней своих. Что касается срока плотской жизни, так многие до них прожили жизнь более долгую, однако ни о ком подобных слов не сказано[520], так что, похоже, имеется в виду не их долголетие, а их зрелость.
Ориген,Гомилии на Бытие[521].
18:12–15 Сарра внутренно рассмеялась
Знамение в ней самой.
Если бы Сарра просила знамения; то знамение было бы дано ей: во–первых, потому что она была неплодной и старой, а во–вторых, еще потому, что не бывало никогда подобного тому, что ей обещано, на основании чего, видя это или слыша об этом, она могла бы поверить. Но, хотя она не просила знамения, знамение было дано ей — самой ею и в ней[522]. Господь сказал:отчего это сама в себе рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась?». Но Сарра, вместо того, чтобы принять данное ей знамение, истинное это знамение прикрывает ложью:Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась.Ангел же, давая ей уразуметь, что напрасно оправдывается ложью, говорит:нет, ты рассмеяласьв сердце твоем. Вот, сердце твое опровергает суесловие языка твоего.
Ефрем Сирин,Толкование на Книгу Бытия[523].

