К. Предположение, что Иоанн хотел сохранить предание, пригодное для литургического употребления
Если права теория, что в основе Евангелия лежит еврейская практика трехгодичных лекционариев, о чем мы говорили выше, то возможно, что автор хотел выразить поучения и повествования в форме, которая была бы понятна христианам из евреев, хорошо знавшим эту практику. Такая схема, если права эта теория, давала бы служебный материал для разных еврейских праздников[887].
Согласно другой теории такого же характера, Евангелие от Иоанна содержит различные прозаичные песнопения, которые должны были исполняться хором во время церковного богослужения[888]. Эти песнопения, появившиеся в результате долгаго размышления о Христе и Его учении, были введены, по этой теории, с учетом литургических потребностей Церкви.
Хотя, согласно этим двум теориям, и возможно, что Евангелие удовлетворяло литургические потребности, едва ли можно поверить, что это было первоначальной целью Иоанна. Если стиль Евангелия и отвечает поэтическим методам, то это еще не позволяет считать, что материал в поэтической форме был приписан Иисусу после его редактирования. В равной мере можно сказать, что Сам Иисус использовал поэтические формы[889], что может объяснить включение такого материала в Евангелие. В лучшей случае литургическая цель здесь имела вторичное значение[890].

