В. Речи в Деяниях
Оценка речей в Деяниях является важный фактором в определении историчности этой книги, и поэтому мы остановимся на разных подходах к методу автора. Петр, Стефан и Павел являются основными ораторами, и им приписывают разные типы речей. Ф. Ф. Брюс[1170] делит эти речи на четыре группы: евангелистические, совещательные, апологетические и увещевательные. Форма каждой из этих групп определяется соответственно ее мотивам и целям. Но основной вопрос для каждой группы заключается в том, воспроизводят ли они содержание сказанных слов или же составлены Лукой с целью выразить то, что по его мнению могло бы быть сказано. Чтобы ответить на этот вопрос, надо остановиться на некоторых предположениях.
1. Подход древней историографии
Классическое определение этого подхода принадлежит Фукидиду, который подробно описал свой метод. Он признается, что не всегда мог запомнить речи слово в слово и поэтому вкладывал в уста говорящего то, что, как ему казалось, требовал данный случай, хотя «конечно же, придерживаясь как можно ближе смысла того, что было в действительности сказано»[1171]. И часто считается, что Фукидид сам составлял большинство речей, хотя иногда сообразуя их с фактическими данными[1172]. И тем не менее он претендует на историчность своих речей, потому что иначе не подчеркивая бы, что одни речи он слышал сам, а другие брал из разных источников. Последователи же Фукидида не разделяли такого его отношения к задаче историка, и многое из них писали свои исторические труды как драматические или риторические произведения. Но к какой же из этих категорий относится Лука? По мнению М. Дибелиуса Лука сам сочинил свои речи, потому что они похожи одна на другую, независимо от личности говорящего. Но другие ученые, особенно Фоукс Джексон[1173], сэр Вильям Рамсей[1174] и Б. Гертнер[1175], не разделяют такой точки зрения. Так, Гертнер справедливо отмечает, что в основе писаний Луки лежит скорее еврейская историческая традиция, чем греческая[1176]. Более современный исследователь М. Генгель[1177] сравнил принципы, которыми пользовались греческие историки, с принципами Луки в написании Книги Деяний Апостолов и пришел к выводу, что Лука стоит на гораздо более высокой уровне, чем они.
2. Подход Луки в Евангелии
Хотя не существует канонических параллелей, по которым можно было бы судить о Деяниях Апостолов, метод, который Лука применил в своем Евангелии, можно сравнить с методой других синоптиков и дать сравнительную оценку достоверности писаний Луки. Мы уже видели, что Лука очень тщательно выбирая источники и старался точно воспроизвести материал. Особенно это видно на примере материала поучений в Лк. 21, если считать, что Лука действительно использовал Мк. 13. Несмотря на незначительные изменения, он, несомненно, использовал материал только из этого источника, ничего к нему не добавив[1178]. То же самое можно сказать о всем Евангелии в целом, и поэтому совершенно справедливо будет считать, что таким же методом он пользовался и в Деяниях.
3. Ранний характер богословия речей
Многие ученые, и особенно Ч. Г. Додд[1179], подчеркивают, что ранние речи Деяний содержат раннехристианскую керигму. Поэтому они являются подлинный выражением допавловского богословия, и это только подтверждает предположение, что речи у Луки основаны на подлинной предании. Те же, кто оспаривает историчность Луки, утверждают, что богословие это относится к более позднему типу[1180]. Однако, если считать автором Луку, то его богословие не могло носить сколько–нибудь поздний характер, особенно если книга Деяний была написана до смерти Павла.
4. Связь содержания речей с impissima verba (от лат. подлинными словами)
Даже если предание, включенное в речи, исторически верно, означает ли это, что Лука сохранил его точно слово в слово? Большинство ученых, кто признает достоверность Деяний, не считает, что Лука сохранил impissima verba речей[1181]. Исторически верное содержание передано собственными словами Луки. С такого же рода подходом мы уже встречались, когда рассматривали четвертое Евангелие, однако еще надо доказать, что слова не имели никакого отношения к тому, что было в действительности сказано. Каждая речь так точно отражает историческую ситуацию[1182], что Лука должен был обладать исключительный талантом, чтобы найти столь идеальную форму выражения для слов. Неверно утверждение некоторых ученых, что все произносящие речи говорят одинаково[1183], потому что разные типы речей полностью соответствуют их аудиториям[1184], как, например, речь в ареопаге, Деян. 17.22 и далее[1185]. И нельзя не согласиться с той точкой зрения, что Лука воспроизвел свои личные воспоминания или других людей об этих речах, которые он включил в свою книгу. Акцент на методе «истории форм» заставил некоторых ученых исключить даже возможность этого, потому что нельзя себе представить исторической ситуации, в которой могли бы слово в слово сохраниться речи на протяжении 20–30 лет[1186]. Но отнюдь не исключено, что могли существовать какие–то письменные копии этих речей[1187]. Вполне возможно, что Лука хотел дать образцы разного рода миссионерских проповедей, и в таком случае эти образцы потеряли бы силу, если бы были составлены самим Лукой. С другой же стороны, то, как они введены, создает впечатление, что они являются составной частью повествования[1188].

