§ 2. Надежда автора на то, что ему оказана помощь при будущем исследовании их
так как мое ограниченное знакомство с творениями Клода и Пуссена не доставило мне требуемого разнообразия эффектов, то я буду очень благодарен за такую помощь.
Прилагаемый список не перечисляет и сотой доли световых эффектов, данных Тернером; он отмечает только те, которые особенно выделяются и являются представителями целого класса; можно на каждой эффект указать десять-двенадцать примеров, а часто и того больше; все они открывают световые эффекты одного и того же часа, видоизмененные вследствие различных условий погоды, положения и характера предметов, подверженных им, а главным образом, вследствие различия в изображениях неба, но для наших целей достаточно изучить по одному примеру из каждого класса.
Буквы, поставленные в списке, обозначают направление света: F. (front light) – свет против зрителя, солнце находится в центре или близ верхушки картины; L. (lateral light) – боковой свет, солнце вне картины, направо или налево от зрителя; L. F. – свет частью боковой, частью против зрителя, когда зритель смотрит с южной стороны, а солнце находится на юго-западе; L. В. – свет частью боковой, частью позади (behind) зрителя, когда он смотрит с севера, а солнце на юго-западе.
УТРО
ПОЛДЕНЬ ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ
ВЕЧЕР
НОЧЬ

