Благотворительность
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).
Целиком
Aa
Читать книгу
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).

71. О Соломоне. Псалом Давида.

Боже, даруй суд Твой царю и правду Твою сыну царя, Чтобы судить народ Твой по правде и бедных Твоих по закону. Да восприимут горы мир народу и холмы – правду. Он будет судить бедных из народа и спасет сынов убогих и смирит клеветника. И пребудет с солнцем и прежде луны в роды родов. Сойдет, как дождь на руно и как капля, падающая на землю. Воссияет во дни Его правда и обильный мир, пока не отнимется луна. И будет Он обладать от моря до моря и от рек до краев вселенной. Пред Ним припадут Эфиопляне и враги Его будут лизать прах. Цари Фарсийские и острова дары принесут, цари Аравийские и Сава дары приведут. И поклонятся Ему все цари земли, все народы послужат Ему. Ибо Он избавил бедного от сильного, и убогого, у которого не было помощника. Пощадит бедного и убогого и души убогих спасет. От любостяжания и неправды спасет души их и честно имя Его (будет) у них. И будет жить, и будут давать Ему золото из Аравии и помолятся о Нем непрестанно, всякий день будут благословлять Его. И будет Он утверждением на земле, на верху гор, поднимется выше Ливана плод Его и процветут (жители) из города, как трава на земле. Будет имя Его благословенно во веки, прежде солнца пребывает имя Его, и благословятся в Нем все племена земные, все народы ублажат Его. Благословен Господь, Бог Израилев, единый творящий чудеса! И благословенно славное имя Его во век и в век века. И наполнится славою Его вся земля. Да будет. Да будет.

Слава:

Оскудеша песни Давида, сына Иессеева.