Благотворительность
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).
Целиком
Aa
Читать книгу
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).

85. Молитва Давида.

Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я – нищ и убог. Сохрани душу мою, ибо я – угоден (Тебе), спаси раба Твоего, Боже мой, уповающего на Тебя. Помилуй меня, Господи, ибо я к Тебе взываю всякий день. Возвесели душу раба Твоего, ибо я к Тебе вознесся душою моею. Ибо Ты, Господи, благ, и кроток, и многомилостив ко всем, призывающим Тебя. Услышь, Господи, молитву мою и вонми гласу моления моего. В день скорби моей я воззвал к Тебе, ибо Ты услышал меня. Нет подобного Тебе, Господи, между богами, и нет (подобного) по делам Твоим. Все народы, которых Ты сотворил, придут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое. Ибо велик Ты и творящий чудеса – Ты, Бог Един. Наставь меня, Господи, на путь Твой и буду ходить во истине Твоей, да возвеселится сердце мое, боясь имени Твоего. Исповедаюсь Тебе, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и прославлю имя Твое во век. Ибо милость Твоя на мне велика, и Ты избавил душу мою от ада преисподнейшего. Боже, законопреступники восстали на меня и сборище сильных искало душу мою, и не представили Тебя пред собою. Но Ты, Господи, Боже мой, щедрый и милостивый, долготерпеливый, и многомилостивый, и истинный. Призри на меня и помилуй меня, даруй силу Твою отроку Твоему и спаси сына рабы Твоей. Сотвори со мною знамение во благо; да видят (его) ненавидящее меня и устыдятся (от того), что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.