Благотворительность
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).
Целиком
Aa
Читать книгу
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).

Глава 24

Иов.24:1.Почему отъ Господа времена507утаились:

Иов.24:2.Нечестивые передвигают межу, стадо и пастуха грабят?

Иов.24:3.У сиротъ они уводят осла, и вола у вдовы берут в залог,

Иов.24:4.Немощныхъ уклоняют с праваго пути508, а кроткие земли все принуждены скрываться.

Иов.24:5.Вышли же, как ослы на поле, на меня509, удалившись от своего порядка: сладок имъ хлеб ради детей510!

Иов.24:6.Не свою ниву прежде времени пожинают; немощные без платы и без пищи возделывают виноградник нечестивых.

Иов.24:7.Многихъ нагих заставляют ночевать без одежды, а одежду души их отнимают.

Иов.24:8.Они511мокнут от горных дождей, так как не имеютъ убежища, жмутся512к скале.

Иов.24:9.Отторгаютъ от сосцов сироту, павшаго513унижают.

Иов.24:10.Незаконно514заставляют нагих спать, у голодных отнимают хлеб.

Иов.24:11.Въ пещерах как злодеи515сидят, а пути праведнаго не знают.

Иов.24:12.Изъ городов и жилищ своих (люди) бывают изгоняемы516, и душа младенцев громко стонет. Почему же Бог не посещает их?

Иов.24:13.Когда они еще находятся на земле, то не понимают (сего)517, пути праведнаго не знают и не ходят по стезям Его518.

Иов.24:4.Узнав же их дела, Он предает их тьме519, и будет таковой (пребывать) в ночи, как вор.

Иов.24:15.И глазъ прелюбодея наблюдает тьму, говоря: „не увидитъ520меня глазъ“, и полагает покрывало на лице.

Иов.24:16.Прокапывают ночью дома, а днем скрываются521, не знают света,

Иов.24:17.Ибо тотчасъ522по утру для них – смертная тень, так как (каждый из них) знаетъ страх тени смертной,

Иов.24:18.Легокъ он на поверхности воды523. Да будет проклята часть ихъ на земле, да будут отрасли их сухи на земле,

Иов.24:19.Ибо урожаи524сиротъ они разграбили.

Иов.24:20.Впоследствии525вспомянут был ему грех и как капля росы онъ исчез, (но) да будет воздано ему526(за) то, что он сделал, всякий неправедный да будет сокрушен, как дерево вполне негодное.

Иов.24:21.Ибо онъ бездетной не делал добра и к женщине527не былъ милостив.

Иов.24:22.В ярости он низвергал слабых, (посему) когда он встанет, пусть будет не уверен за свою жизнь.

Иов.24:23.А когда заболеет, пусть не надеется выздороветь, но да падет отъ недуга.

Иов.24:24.Ибо возвышение его многим причинило бедствия. Он увял, как трава во время зноя, или как колос сам собою упавший со стебля528.

Иов.24:25.Если же не такъ529, то кто скажет, что я говорю ложь и обратит ни во что слова мои?.