Благотворительность
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).
Целиком
Aa
Читать книгу
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).

65. В конец. Песнь псалма воскресения.

Воскликните Господу, вся земля, пойте имени Его, воздайте славу хвалою Его. Скажите Богу: сколь грозны дела Твои! При множестве силы Твоей солгут пред Тобою враги Твои. Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет же имени Твоему, Вышний! Приидите и зрите дела Божии: как Он страшен в определениях о сынах человеческих. Он обращает море в сушу: реку пройдут ногами, там возвеселимся о Том, Кто силою Своею владычествует во век: очи Его на народы взирают, дабы не превозносились собою люди, огорчающие (Его). Благословите, народы, Бога нашего и произнесите громко хвалу Ему. Он ввел душу мою в жизнь и не дал поколебаться ногам моим. Ибо Ты испытал нас, Боже, огнем очистил нас, как огнем очищается серебро. Ввел нас в сеть, положил скорби на хребет наш. Посадил людей на головы наши, прошли мы чрез огонь и воду, и вывел нас в покой. Войду в дом Твой со всесожжением, исполню пред Тобою обеты мои, Которые изрекли уста мои, и произнес язык мой в скорби моей. Всесожжения тучные вознесу Тебе с фимиамом и овнами, принесу Тебе волов с козлами. Приидите, послушайте, все боящиеся Бога, и я поведаю вам, что сотворил Он для души моей. К Нему устами моими я воззвал, и превознес Его языком моим. Если бы я узрел неправду в сердце моем, то не услышал бы меня Господь. Но услышал меня Бог, внял гласу моления моего. Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и (не отвратил) милости Своей от меня!