Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).
Целиком
Aa
Читать книгу
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).

Глава 18

Иов.18:1. И отвечалъ Валдад Савхейский, и сказал.

Иов.18:2. Доколе ты не остановишься? подожди, чтоб и мы поговорили.

Иов.18:3. Зачем нам, подобно четвероногим, молчать пред тобою?

Иов.18:4. Тобою овладел гнев. Что-же? ужели, если ты умрешь, поднебесная будетъ не населена? или низвергнутся343 горы съ оснований?

Иов.18:5. Да344, свет нечестивых угаснет и не поднимется ихъ345 пламя.

Иов.18:6. Светъ его – тьма в жилище (его)346, светильник же (его)347 в нем угаснетъ348.

Иов.18:7. Пусть овладеютъ349 имуществом его (люди) слабейшие, да низложитъ (его)350 совет его351.

Иов.18:8. Нога его пусть попадет в западню и запутается в сети.

Иов.18:9. Да будутъ поставлены352 ему западни, и он даст превосходство353 над собою жаждущим (его погибели)354.

Иов.18:10. Скрыта на земле сеть для него и уловъ355 ему (положен) на тропе356.

Иов.18:11. Отовсюду да погубят его болезни, многие окружат его ноги в крайнемъ357 голоде358.

Иов.18:12. Необычайное359 падение приготовлено ему.

Иов.18:13. Оконечности360 ног его да будут поедены, (все) самое лучшее у него да погубит смерть361.

Иов.18:14. Да удалится362 от жилища его исцеление363, да постигнет его бедствие по вине (против) царя364.

Иов.18:15. Да поселится оно в шатре его в ночи его365, пусть посыпаны будут серою все драгоценности366 его.

Иов.18:16. Снизу корни его изсохнут, а сверху плодъ367 его упадет.

Иов.18:17. Память о нем да погибнет с земли, и имени его да (не)368 будет на поверхности369 (ея).

Иов.18:18. Да удалитъ Онъ370 его из света во тьму.

Иов.18:19. Не будетъ он известен в народе своем и не сохранится в поднебесной домъ его.

Иов.18:20. Но в его владениях будут жить другие, о нем будут вздыхать младшие, а старших обнимет изумление371.

Иов.18:21. Таковы дома неправедных и таково место незнающих Бога372!