Благотворительность
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).
Целиком
Aa
Читать книгу
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX).

Глава 5

Еккл.5:1.Не спеши устами своими и сердце твое да не ускоряет произнести слово пред лицем Божиим, ибо Бог высоко на небе, а ты-низко129на земле. Посему слов твоих да будет мало130.

Еккл.5:2.Ибо как сновидение приходит при множестве забот, так голос безумного (познается) во множестве слов131.

Еккл.5:3.Как только дашь обет Богу, не медли исполнить его,-хотя нет (на это) желания у безумных132,-а ты, что обещал, исполни.

Еккл.5:4.Лучше тебе не давать обета, нежели обещавшись133не исполнить.

Еккл.5:5.Не позволяй устам своим вводить в грех плоть твою и не говори пред лицем Божиим: „это-неведение“134, чтобы Бог не прогневался на слово135твое и не погубил дела рук твоих.

Еккл.5:6.Ибо при множестве снов и суеты136бывает (также)137и много слов138, но139ты Бога бойся140.

Еккл.5:7.Если в (какой либо) стране увидишь обиду141бедному и нарушение142суда и правды, не смущайся143сим144, потому что за высоким наблюдает145высший (начальник), а над ними (еще более) высокие,

Еккл.5:8.А преимущество во всем для земли146есть царь обработанного поля147.

Еккл.5:9.Любящий серебро не насытится серебром, и кто насладится148множеством его даров? и это-суета.

Еккл.5:10.При умножении благосостояния, умножаются и потребители его149. И какое преимущество150для владельца его? Разве только власть151смотреть (на него) своими глазами?

Еккл.5:11.Сладок сон у трудящагося152, мало-ли, много-ли он поест, а пресыщенному богатство не позволяет уснуть153.

Еккл.5:12.Есть недостаток154, который я видел под солнцем: богатство, сберегаемое владельцем во зло ему.

Еккл.5:13.И погибнет это богатство в несчастной заботе155: и он родил сына, а в руке его156нет ничего:

Еккл.5:14.Как вышел из чрева матери своей нагим, (так) и обратно уходит157, как и пришел, и ничего не возьмет из (приобретенного от) труда своего, чтобы понести158в руке своей.

Еккл.5:15.И это бедственный недостаток159: как он пришел, так и отходит, и какая польза ему от того, что он трудится на ветер?

Еккл.5:16.Ибо все дни его-в темноте160, и в плаче, и в сильной ярости, и в161страдании, и в162огорчении163.

Еккл.5:17.Вот я видел доброе, что есть благо: есть и пить и видеть добро во всем труде своем, которым (человек) занимается под солнцем в назначенные164дни жизни своей, которые даровал ему Бог, ибо это-его доля165.

Еккл.5:18.Ибо всякому человеку, которому дал Бог богатство и имущество, Он дал ему и власть питаться от него и получать долю свою и наслаждаться (что приобретено) трудом своим. Это-дар Божий166.

Еккл.5:19.Ибо не долго он будет (с радостию) помнить дни жизни своей, потому что Бог увлекает его попечениями167при радости сердца его168.