Кирилл Александрийский
Из четырех Отцов церкви, чьи творения я цитирую чаще всего в этой книге,Кирилл Александрийский является наименее доступным. Ввиду того, что Кирилл не вошел в серию NPNF, им пренебрегали в течение почти всего двадцатого столетия. В последнее время ученые начали осознавать важность трудов этого автора, что привело к значительному росту его творений в переводных изданиях. Знакомство с Кириллом хорошо начинать со следующих работ (в каждой из них имеются пространные и полезные вступления наряду с переводами нескольких важных текстов):
McGuckin, John A. St. Cyril of Alexandria: The Christological Controversy.Supplements to Vigiliae Christianae 23. Leiden: E. J. Brill, 1994.
Russell, Norman, ed. Cyril of Alexandria. The Early Church Fathers. London: Routledge, 2000.
Wickham, Lionel R., ed. St. Cyril of Alexandria: Select Letters. Oxford Early Christian Texts. Oxford: Oxford University Press, 1983.
В мягкой обложке можно приобрести две небольшие работы Кирилла, написанные им в ходе христологического спора:
Cyril of Alexandria. On the Unity of Christ. Trans. John A. McGuckin. Popular Patristics Series. Crestwood, N. Y.: St. Vladimirs Seminary Press, 1995. Cyril of Alexandria. Against Those Who Are Unwilling to Confess That the Holy Virgin Is Theotokos. Trans. George Dion Dragas. Patristic and Ecclesiastical Texts and Translations. Rollingsford, N. H.: Orthodox Research Institute, 2004.
Вне сомнений, самый важный труд Кирилла (и величайший из когда-либо написанных) — это его объемное «Толкование на Ев. от Иоанна». Впрочем, англоязычное издание этого творения было выпущено еще в девятнадцатом веке и имеет крайне устаревший английский язык. Чтение этого творения под силу лишь самым смелым, но зато плоды от этого весьма велики. До недавнего времени перевод этого творения был не только сложен для чтения, но труднодоступен. Теперь он переиздан репринтом (хотя, к сожалению, не исправлен) в Oriental Orthodox Library.
Cyril, Archbishop of Alexandria. Commentary on the Gospel According to
S. John. Vol. I: S. John 1-8. Trans. P. E. Pusey. Library of the Fathers of the Holy Catholic Church, vol. 43. Oxford: James Parker & Co., 1874.
Cyril, Archbishop of Alexandria. Commentary on the Gospel According to
S. John. Vol. 2: S. John 9-21. Trans. Thomas Randell. Library of the Fathers of the Holy Catholic Church, vol. 48. London: Walter Smith, 1885.
«Толкование на Ев. от Иоанна» было впервые переведено на русский М. Муретовым и издано в чч. 12-15 Московской духовной академией в 1899-1912 гг. В наше время это творение было переиздано репринтом и теперь доступно в следующем двухтомном издании:
Кирилл Александрийский, Святитель. Творения. М. Муретов (пер.). А. И. Сидоров (ред.). Библиотека Отцов и Учителей Церкви. Кн. 2-3. Москва: Паломник, 2001, 2002. — Прим. перев

