***
142. В. Д. СУШКОВУ
Начало мая 1883 г. Москва.
В. Д. Сушков ответил Чехову 10 мая 1883 г.: «От души благодарю Вас за Ваше милое и любезное письмо и за то доброе участие, которое Вы приняли в судьбе моих злополучных стихотворений, избавив их от погибели в корзине редактора блаженной памяти „Зрителя“. Из Вашего письма я узнал немало нового, весьма интересного, хотя нельзя сказать – чтобы очень утешительного. Если бы мне сказал кто-нибудь другой, а но Вы, то я не поверил бы тому, что в редакциях может царить подобный кавардак. Не без удивления узнал я и о том, что Вам известно, что причиною „прикрытия“ Лапина – я… Ну, да об этом довольно толковать! <…> Теперь – несколько слов о моих стихотворениях. Прежде всего – большое спасибо Вам за Ваши добрые советы. Относительно „Осколков“ я вполне согласен с Вами; это, действительно, лучший по направлению и содержанию из юмористических журналов – и к нему-то я первым делом и обратился с моими трудами. Изо всего посланного мною туда редакция приняла, сравнительно, очень немного; если Вас интересуют мои произведения, то Вы их, между прочим, найдете в №№ 13, 15 и 16 „Осколков“ (сего года) за подписью „Егоза“. Всё же остальное Лейкин забраковал, после чего я, чтобы попытать счастья, отправил не принятые „Осколками“ стихи в „Зритель“, но и то – как оказалось – неудачно. Впрочем, я ничуть не сожалею о том, что посылал в „Зритель“, по крайней мере я совершенно неожиданно получил приятный для себя сюрприз в виде Вашего письма.
Что мне делать теперь с этими стишками? В Москве немало ведь журналов: „Будильник“, „Свет и тени“, „Русский сатирический листок“, „Развлечение“! Как Вы думаете, не передать ли их в которое-нибудь из этих изданий? От всего сердца благодарю Вас за обязательное предложение – быть мне полезным при сношениях моих с редакциями, но мне, право, кажется, что я этим затруднил бы Вас? Скажите откровенно. Ваше участие для меня было бы особенно дорого; что Ваша рекомендация, в литературном мире, – я в том уверен – что-нибудь да значит, потому что в недолгое время Вы (говоря искренне) своими трудами очень выдались из числа рядовых литературных тружеников и рабочих, стали, без сомнения, известны в редакциях как молодой, даровитый и много обещающий в будущем писатель» (ГБЛ). Ср. письмо 49.
143. В. Д. СУШКОВУ
14-15 мая 1883 8. Москва.
В. Д. Сушков в ответном письме от 17 мая 1883 г. благодарил Чехова за «скорый и любезный ответ» и за «добрые советы». «Что касается Ваших советов, то они настолько разумны, что мне остается принять их и последовать им. Я не решился бы беспокоить Вас более моими поручениями, зная, что они так или иначе могли бы затруднить Вас и доставить хлопоты, которых у Вас, вероятно, и без меня немало. Но ввиду того, что – как Вы пишете – Вам ничего не будет стоить оказать мне услугу, передав мои стишки Н. Л. Пушкареву, то я позволяю себе обратиться к Вам с моею просьбою по этому предмету, будучи вполне уверен, что в данном случае Ваше содействие может быть для меня очень полезно» (ГБЛ).
144. Л. И. ПАЛЬМИНУ
Май (?) 1883 г. Москва.
Л. И. Пальмин писал Н. А. Лейкину 9 июня 1883 г.: «…еще давно он <Чехов> прислал мне письмецо с предложением или с желанием самому побывать у меня, но я еще не собрался ответить» (ЦГАЛИ).
145. Н. И. КОРОБОВУ
Около 20 июня 1883 г. Воскресенск.
Н. И. Коробов ответил Чехову 27 июня 1883 г. – вероятно, на просьбу устроить мальчиком-учеником Ваню Бабакина: «Получил твое письмо и положительно не знал, как исполнить твою просьбу, – по той, конечно, причине, что в отсутствие трудно оказать влияние на ход политических дел и перемещать и назначать министров – в прямом смысле слова. Однако если найдешь нужным, то сходи в магазин Горожанкина и спроси, не требуется ли им министр твой – только не говори, что он читает и понимает Щедрина, потому что такие качества для министров суть не в похвалу, а в осуждение <…> Сообщу тебе некую истину, которая может доставить тебе двугривенный. В уездном городе Котельнич для вывески местной публичной библиотеки употребили вывеску от кабака, закрасили ли плохо ее или от дождя, солнца и времени она выцвела, только теперь на пей написано: Котельническая публичная библиотека распивочно и на вынос» (ГБЛ). Ср. в наст. томе письмо 43.
146. В. Д. СУШКОВУ
20-е числа июля 1883 г. Воскресенск.
В. Д. Сушков ответил на это письмо 29 июля 1883 г.: «Вчера имел удовольствие получить Ваше любезное письмо, за которое приношу Вам мою искреннюю сердечную признательность. Заодно уж поблагодарю Вас за весьма обязательное для меня участие, которое Вы принимаете относительно моих литературных грешных трудов (если только их еще можно назвать громким несколько именем „трудов“), и за Вашу протекцию, благодаря которой некоторые из моих стишков выползли на свет божий <…> Здесь в одном книжном магазине получается „Мирской толк“ и я поэтому имею возможность следить за появлением в нем моих произведений, кроме присланных Вами в вырезках трех стихотворений, напечатанных в №№ 22 и 23-м этого журнала <…> Большое спасибо Вам, дорогой Антон Павлович, за Ваше посредничество насчет высылки мне журнала и гонорара. Что касается журнала, то я его пока не получаю <…>
Очень хорошо было бы, если б его <Пушкарева> дело, о котором Вы пишете, не прогорело, а выгорело; тогда бы еще, пожалуй, можно было бы с пекоторою долей вероятности рассчитывать на возможность получения гонорара, конечно, не без Вашего любезного содействия! <…> Вы очень порадовали меня известием о намерении Егорова приехать к нам в Казань» (ГБЛ).
147. И. Ф. ВАСИЛЕВСКОМУ
Конец июля или первые числа августа 1883 г. Москва.
И. Ф. Василевский ответил Чехову 5 августа 1883 г., по получении рассказа «Он понял»: «Присланный Вами этюд действительно не совсем подходит для „Альманаха“» (ГБЛ). Чехов, очевидно, выразил сомнение, подойдет ли рассказ «Он понял» для альманаха «Стрекозы».
148. В. Д. СУШКОВУ
Первые числа августа 1883 г. Воскресенск.
В. Д. Сушков ответил Чехову 7 августа 1883 г.: «От души благодарю Вас за скорый ответ и за Ваше милое и любезное письмо, которое я получил два дня тому назад. Примите также и мою сердечную признательность за то обязательное для меня участие и посредничество, которое Вы принимаете по отношению ко мне. Очень хорошо было бы, если б недоразумение относительно счетов моих с редакцией „Осколков“ разрешилось по-Вашему, в мою пользу» (ГБЛ).
149 и 150. Н. А. ПУТЯТЕ
Сентябрь – начало октября и 20-е числа октября 1883 г. Москва.
Н. А. Путята ответил Чехову (на редакционном бланке, помеченном 1883 годом): «М. Г., статья уже набрана и вверстана в номер. След<овательно>, вернуть я ее не могу. Что же касается Вашего негодования, то, во 1-х, Вы сами писали мне не смущаться (?)сальностьюсередины рассказа, а во 2-х, мне было бы гораздоприятнееполучить от Вас – извините – нечто менее сальное, более содержательное и более пахнущеерусскойжизнью» (ГБЛ).
Очевидно, речь идет о рассказе «В море», напечатанном в журнале «Мирской толк» 29 октября 1883 г. В предыдущих изданиях суждение Путяты ошибочно относили к рассказу «Скверная история».
151. А. Д. БРОДСКОМУ
17-18 ноября 1883 г. Москва.
А. Д. Бродский ответил Чехову 19 ноября 1883 г.: «Только что получил я Ваше письмо, милый Антон Павлович, и тороплюсь на него ответить, дабы поспеть с ним сегодня же к курьерскому поезду.
Ваше письмо прелестно с начала до конца, и что вызвало бы во мне раздражение по отношению к Канаеву, то вызывает полное внимание и уважение к Вам. Вы выбрали наиудобную форму письма – по пунктам, и я в ответе буду придерживаться того же. Предпошлю лишь для охарактеризования внутренней стороны моего „Злого мальчика“ несколько слов, рекомендующих мое отношение к сюжету. Рассказ этот задуман был еще летом, план написался в августе, а самый рассказ писался с начала октября. Много времени и размышлений было на него потрачено, и его появление есть во всяком случае не плод спешной работы, точно для „Св<ета>и Т<еней>“. Вот и всё. Сказанное не дает мне никакого права на доброкачественность, но говорит лишь за то, что построение и развитие рассказа были во всяком случае продуманы. Теперь к пунктам.
а) „Набор почти кончен…“ Чрезвычайно рад, хотя боюсь, что это не подвинет особенно дела. Благодаря Шехтелю типография задержит с рисунками.
b) „Корректуру читаю…“ Я в этом не сомневался, знал, кому оставляю. Совестно, что отнимает у Вас много времени. Тронут.
c) „Рисунки Шехтеля…“ Я всё же пил пятую рюмку водки, жаль, что Шехтель менее сговорчив. Что будет, если он не раскрасит и к 19-му? Пусть кого-нибудь укажет, заплатите.
d) „Переплетчик Пименов…“ Москва велика и обильна. Пьяниц много, но и Пименовых немало. Не все же они пьют в одно время! Заплатите дороже.
e) „Пушкарев заявил…“ Удивляюсь, что свеча не устраняет своим светом темноту мелочей. Он должен мне больше, чем должна стоить бумага. Сегодня напишу и ему, обещая отработать.
f) „В цензуре рукопись…“ должна быть сегодня готова.
g) „Канаев осматривал…“ Лучше бы он только смотрел и никогда ничего не говорил.
h) „От Николая…“ Значит, в солдаты не взяли.
i) „Жду письма…“ Пишу.
Вы находите, что рассказ слишком длинен для детей, в особенности в рассуждениях и сравнениях. Я держусь того мнения, что книжки даются детям не ради одной только забавы. Я желал занять их содержанием настолько, чтобы самые рассуждения были для них интересными. Они (т. е. дети) должны вдумываться в явления, – пишу для такого возраста, когда помимо воображения работает и мозг, хочу сказать – ум <…> Совершенно согласен, что слова „проникнуться“, „проистекающий“… замените, если не лень и не скука; периоды знаю, что попадаются длинные. Разбейте, много обяжете.
Колю я вел последовательно и старался, чтобы злость его явилась логически необходимою. Вы должны были заметить, что его злоба ость результат отсутствия отпора и скорее досада, сознание своей гадости, чем злость всамделишняя. Злость в такой форме среди детей – мне приходилось наблюдать. Он идет до конца, т. е. до невозможного, и только удручающий страх перед богом в связи с семейною картиной лесниковых детей образумливает его. Я должен был довести Колю до того, чтобы он сам себя испугался, чтобы он не выдержал напора стыда. Если Вы вдумаетесь в Колю, то увидите, что у него предшествующее зло могло рождать только зло, но в еще более резкой форме. Никогда он не мог бы найти в себе протеста, его (т. е. протест) должно было представить что-нибудь вне его. Это мое глубокое убеждение. Если бы не лесенка, то Коля тиранил бы сестру до взрослого возраста и, может, это сложилось бы в форму простого и систематического презрения. А мне нужно было развязать рассказ в детстве, и я угнал Колю в лес. Он психопат, он актер – Вы совершенно правы, – но актер, играющий свою роль помимо своей воли. Он первыми легкими проступками поставил себя в фальшивое положение, из которого не мог выйти благодаря своему самолюбию и гордости. А с течением времени положение усложнялось и усложнялось. Мать я отстранил сознательно, чтобы не мешать развитию характера Коли, а о боге дети ничего не знали. Такая обстановка не вводит фальшь, – сплошь и рядом и у нас в семье то же самое.
Теперь о Вере.
Вера идеализирована, но без всякого ущерба для мысли рассказа и для его цели. Читатели будут больше проникаться сочувствием к Вере, следовательно, – сильнее ненавистью к Коле, а следовательно, их глубже поразит и порадует развязка. А в этом цель.
Вы хотите, чтобы ребенка поразилапощечина.Неужели Вы серьезно думаете, что ребенку не всё равно: хватят ли его по щеке или по другому месту. Он будет различно чувствовать боль, но равномерно оскорбление.
В Христе мои дети ничего не видели.
Не думаю, чтобы какие-нибудь дети в нем что-нибудь понимали.
Коля мотивирован, строго мотивирован. Его мотивирует начало рассказа с „обещанием“, его мотивирует фальшивость положения, его мотивирует сознание своей силы, его мотивирует ласкающаяся Вера… его мотивирует каждая строка рассказа.
Работа детским мозгам, может, и будет, но более простое писание мне не удалось. Объем меня не пугает. Важно, чтобы занимало» (ГБЛ).
Был ли напечатан рассказ Бродского, не установлено.
152. А. Д. БРОДСКОМУ
27-28 ноября 1883 г. Москва.
А. Д. Бродский ответил Чехову 29 ноября 1883 г.: «Ничего неожиданнее Вашего письма и получить не чаял, милый Антон Павлович! Шехтель не раскрасил рисунки – это задержка? Не хватает шрифту – это задержка? Бумага стоит 6 р. 50 к., а не 5 – опять задержка? Голубчик! Антон Павлович! Да ей-богу Вы смеетесь! Вчера я послал Вам телеграмму относительно Шехтеля, а разве нельзя было отнять у него рисунки раньше, гораздо раньше? Пушкарев, говорите Вы, упирается с бумагой, но ведь это разница в 10–12 рублей, у Вас есть деньги! А если книжка не поспеет, то тогда разве резонно было затрачивать на нее то, что я уже затратил? Подумайте, может ли быть речь о 12 руб.? <…> Милый, добрый Антон Павлович! Простите мне, я чувствую, что злюсь. Но что же прикажете делать – проклятый темперамент! Вы утешаете тем, что книжка будет готова к 10–15 декабря – а переплетчик? Считаете ли Вы с ним? Если с ним, то тоже поздно, а если без него <…> Всё же мерсикаю тысячу раз. Доведите дело до конца, торопитесь, не жалейте денег; вышлю еще, если нужно» (ГБЛ).
153. З. Е. ПИЧУГИНУ
Около 25 декабря 1883 г. Москва.
З. Е. Пичугин вспоминал: «Как-то перед Рождеством приходит ко мне Михаил Павлович Чехов и подает визитную карточку Антона Павловича. Читаю: „Дорогой Захар Ефимович, непременно приходите в первый день праздника к 2 ч. дня, – брат Иван привез телепка, – будем обжираться. Ваш Антоша Чехонте“ (привожу текст по памяти, – карточка затерялась)» (З. Е. Пичугин. Из моих воспоминаний. А. П. Чехов. –ЛН, т. 68, стр. 543).
154. В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА «СТРЕКОЗА»
13 января 1884 г. Москва.
Ответ редакции от 15 января 1884 г.: «Вследствие Вашего письма от 13 января спешу высылкою следуемого гонорара за помещенную статью „Шведская спичка“ в альманахе „Стрекоза“ переводом в 39 р.» (ГБЛ).
155. Ал. П. ЧЕХОВУ
Середина января 1884 г. Москва.
Ал. П. Чехов ответил 20 января 1884 г.: «Рассчитывать на твое февральское (в смысле облегчения платежей твоею особою) распоряжение более, чем… ну хоть неприлично, если не хуже, ибо ты сам нуждаешься <…> Многожды и долгожды благодарю тебя за цитату из письма Достоевского. Ты недаром трудился переписывать ее» (Письма Ал. Чехова, стр. 96).
156. Ал. П. ЧЕХОВУ
20-е числа января 1884 г. Москва.(Телеграмма в Таганрог)
Ал. П. Чехов ответил 29 января 1884 г.: «Твоей телеграмме эскулапы не дали смысла и упорно отрицают и теплые ванны. Хотя описанные тобою признаки отчасти и исполнились, но я не дерзнул настаивать на предписанном тобою лечении» (Письма Ал. Чехова, стр. 98).
У Ал. П. Чехова была тяжело больна маленькая дочка.
157. Н. А. ЛЕЙКИНУ
Конец февраля 1884 г. Москва.
Н. А. Лейкин ответил Чехову 1 марта 1884 г.: «Получил Ваше письмо с обозрением и статейкой „Два письма“ <…> Если вполне верить Вашим письмам, то у Вас в чемодане лежат три рассказа» (ГБЛ).
158. Н. А. ЛЕЙКИНУ
9 или 10 апреля 1884 г. Москва.
Н. А. Лейкин ответил Чехову 11 апреля 1884 г.: «…благодарю Вас за поздравление и в свою очередь поздравляю Вас с праздником <…>
„Обозрение москов<ской> жизни“ и три мелочишки получил. Очень недурно у Вас описан канун Пасхи с сидящими на московских колокольнях пономарями» (ГБЛ).
159. Н. А. ЛЕЙКИНУ
Середина апреля 1884 г. Москва.
Н. А. Лейкин писал Чехову 20 апреля 1884 г.: «Простите великодушно, но рассказ Ваш „Княжна Ярыгина“ я принужден Вам возвратить. Он Вам совсем не удался. Сюжет очень сальноват, также и, кроме того, рассказ неимоверно растянут. Я понимаю Ваше положение вполне, Вам теперь трудно писать, трудно, чтобы что-нибудь хорошо и выходило, если экзамены сидят на шее» (ГБЛ).
160. Н. А. ЛЕЙКИНУ
Конец апреля или 1 мая 1884 г. Москва.
Н. А. Лейкин ответил Чехову 3 мая 1884 г.: «Письмо Ваше с рассказом „Альбом“ получил» (ГБЛ).
161. Е. И. САВЕЛЬЕВОЙ
Около 17 июня 1884 г. Москва.
17 июня 1884 г. Д. Т. Савельев писал Чехову, что жена благодарит его за телеграмму (ГБЛ).
162. А. А. ЛЕВЕНСОНУ
15 или 16 июля 1884 е. Звенигород.
Упомянуто в письме к Ал. П. Чехову от 15 или 16 июля 1884 г.: «Посылаю письмо для Левенсона» (по поводу передачи в книжные магазины книги Чехова «Сказки Мельпомены», напечатанной в типографии А. А. Левенсона).
163. М. Е. ЧЕХОВУ
Июль 1884 г, Воскресенск.
М. Е. Чехов писал П. Е. Чехову 27 июля 1884 г.: «Письмо от Вас и Антоши из Воскресенска я получил» (ГБЛ).
164. Н. А. ЛЕЙКИНУ
4 августа 1884 г. Воскресенск.
Н. А. Лейкин ответил Чехову 8 августа 1884 г.: «Получил вчера Ваше письмо от 4 августа с приложением двух статеек. „Хирургию“ тотчас же послал набирать. Удивительно, как мы сошлись в сюжетах» (ГБЛ).
165. Н. А. ЛЕЙКИНУ
10 сентября 1884 г. Москва.
Н. А. Лейкин ответил Чехову 13 сентября 1884 г.: «Получил Ваше письмецо с приложением „Москов<ской> жизни“ и запроса, где обитает кочующий по квартирам поэт Пальмин <…> Очень меня смутило, что к письму Вашему была приложена только одна „Москов<ская> жизнь“ <…> Письмо пришло вечером во вторник» (ГБЛ).
166. Н. А. ЛЕЙКИНУ
1-2 октября 1884 г, Москва.
Н. А. Лейкин ответил Чехову 4 октября 1884 г.: «Плохость рассказа „На кладбище“ Вы объясняете похмельем <…> Да неужели похмелье могло длиться больше недели!» (ГБЛ).
167. Н. И. ПАСТУХОВУ (?)
Начало октября 1884 г. Москва.
О. Попудогло писала Чехову 6 октября 1884 г.: «Душевно Вас благодарю за Вашу готовность помочь мне, но денег с Пастухова получить мне не удалось. Я у него была вчера, и он просил передать Вам, чтобы Вы потрудились сами пожаловать к нему за получением гонорара» (ГБЛ).
168. Н. А. ЛЕЙКИНУ
Начало ноября 1884 г. Москва.
Чехов писал Н. А. Лейкину И ноября 1884 г.: «Ему <Медведеву> я дал записочку к Вам».
В этой записке Чехов рекомендовал поэта Медведева в «Осколки».
169. Н. А. ЛЕЙКИНУ
24 декабря 1884 г. Москва.
Н. А. Лейкин писал Чехову 26 декабря 1884 г.: «Спешу уведомить Вас, добрейший Антон Павлович, что второе письмо Ваше с приложением святочного рассказа я получил во вторник в 8 ч. вечера. Рассказ действительно длинен и неудачен» (ГБЛ). Очевидно, речь идет о рассказе «Сон».
170. А. В. ПЕТРОВУ
Конец декабря (?) 1884 г. Москва.
А. В. Петров ответил Чехову в январе 1885 г. (?): «Во-первых, позвольте искреннейше поблагодарить Вас и всё Ваше уважаемое семейство за привет из далекого края – карточки “Ваши получены мною на самый Новый год; а также позвольте и мне поздравить Вас с тем же Новым годом и пожелать всем вам всех благ. Я всё собирался написать Вам, Антон Павлович, но думал, что <…> Вы выехали из Белокаменной. Наконец получаю от Вас известие, а вчера и давно обещанный „Зритель“, который еще не успел и просмотреть» (ГБЛ).
171. Н. П. ЧЕХОВУ
Декабрь 1884 г. Москва.
Н. П. Чехов ответил на это письмо: «Милый Антон, я совсем не ожидал от тебя такого злого письма. Я дал тебе слово выдать 50 р., которые я должен тебе, –и держусь его.Я вовсе не хотел тебя обманывать» (ГБЛ).
172. С. Ф. ХОДАКОВСКОМУ
Март – начало апреля (?) 1885 г. Москва.
С. Ф. Ходаковский писал Чехову 26 апреля 1885 г.: «Письмо Ваше, в котором обещали написать об интересующем меня предмете, я получил, – но далее не получал ничего» (ГБЛ).
173. П. Арс. АРХАНГЕЛЬСКОМУ
Начало апреля 1885 г. Москва.
П. Арс. Архангельский ответил на это письмо: «Спешу, милейший Антон Павлович, дать Вам ответ, дабы неизвестностью не испортить Ваших планов. Нынешний год мы не выдвинемся из Воскресенска» (ГБЛ).
174. П. Арс. АРХАНГЕЛЬСКОМУ
Середина апреля 1885 г. Москва.
Ответ на письмо П. Арс. Архангельского от 13 апреля 1885 г.: «Опять мы раздумали <…> надеемся на Вас, как на каменную гору, и надежда наша тем более крепка и основательна, что Выдали словосменить меня с женою <…> Но… условие прежде всего. Вы не смеете отказываться от акушерства и жалованья. Всякий труд должен быть оплачиваем, с какой же стати Вы будете даром трудиться, чудак Вы этакий! Ждем скорейшего ответа и конечно утвердительного <…> В неделю раз Вы будете иметь возможность удирать куда Вам угодно на день или на два. Хотя это непозволительно, но что поделаешь с Вашей перелетной натурой» (ГБЛ).

