Томос Агапис
Целиком
Aa
Читать книгу
Томос Агапис

123. 22 ноября 1965 г.Речь Монсиньора Иоанна Виллебрандса, сопредседате­ля совместной Комиссии, произнесенная им в ответ на речь Митрополита Мелитона (краткое изложение, со­ставленное на основе заметок, сделанных во время его выступления).


Церковь Древнего Рима узнала о чувствах и стремлени­ях своей сестры, Церкви Нового Рима, связанных с тра­гическими событиями 1054 г., главным образом — со вза­имной анафемой, приведшей тогда к состоянию столкно­вения и враждебности между двумя Церквами. Об этих чувствах рассказал нам лично Его Высокопреосвящен­ство Митрополит Мелитон, когда приехал в Рим, чтобы вручить Папе Павлу VI икону Святых Апостолов Петра и Андрея, подаренную ему Патриархом Афинагором.

Святой Отец был глубоко тронут, узнав, что Его Свя­тейшество Патриарх Афинагор I желает, что ошибки прошлого были бы исправлены и он сделал это желание своим. Чтобы провести это общее намерение в жизнь, Папа создал специальную Комиссию, в задачи которой входит рассмотрение этого печального события с истори­ческой, канонической и теологической точек зрения, а также их последствия на жизнь Церкви.

Я имею честь представить вам членов этой комиссии: Монсиньор Маккароне, председатель понтификального комитета по историческим наукам, Рим; преп. о. А. Раес, Орден иезуитов, префект Ватиканской библиотеки, Рим; преп. о. Дюмон, Орден доминиканцев, директор исследо­вательского центра «Истина», Париж; преп. о. А. Штиклер, ректор понтификального Салезианского Атенеу­ма, Рим; преп. о. П. Дюпре, помощник секретаря Секре­тариата по христианскому единству.

Произведя предварительные исследования и изыска­ния, Комиссия разработала проект совместного заявле­ния, который мы послали Его Святейшеству Патриарху для рассмотрения на заседании этой совместной рабочей группы. Этот проект станет предметом свободного об­суждения и дальнейшей разработки на нашей совместной Комиссии, и в случае, если, с благословения Господня, мы придем к соглашению об устраивающем обе стороны тексте, то, этот текст будет представлен на одобрение глав наших Церквей — Его Святейшества Папы VI и Его Святейшества Патриарха Афинагора.

Хотя Его Святейшество Папа предоставляет полную свободу обсуждения и внесения предложений Комиссии, его собственные рекомендации будут следующими: не пытаться пролить свет на все еще невыясненные подробности тех исторических событий и не анализировать их, но оздоровить обстановку, очищая память о прошлого чтобы:

— создать новые отношения между нашими Церквами;

— сделать все, чтобы наш диалог стал глубже, искрен­нее, еще глубже проникся Духом Святым;

— сделать общение между нашими Церквами более братским, глубже укорененным во Христе, более церков­ным;

— подготовить пути Господу, Который приведет нас к полноте святого общения в Нем.

Перед отъездом из Рима я имел доверительные беседы с наблюдателями от Православных Церквей, для сведения о факте и цели нашей миссии в Константинополе. Я беседовал:

с Его Высокопреосвященством Митрополитом Эмилианосом;

с Протоиереем Виталием Боровым, Московская Па­триархия;

с Протоиереями Милиным и Касичем, Сербская Пра­вославная Церковь;

с Архимандритом Иоанном, Болгарская Православная Церковь.

Кроме того, после заседания совместной комиссии Римскокатолической Церкви и Всемирного Совета Церквей, закончившегося в субботу, 20 ноября, я в конфиденциаль­ном порядке проинформировал о происходящем д-ра Виссера т'Хуфта.


Призвание благословения Господня. Заключение.