I. Новый Завет
Изначала Бог, по любвеобильной благости Своей, открыл Себя творению Своему и человеку в особенности посредством Своего слова, чтобы сделать их участниками Своего блаженства. Бог для того и открыл Себя в творческой деятельности, приведши в бытие иное, нежели Он Сам, чтобы призвать сотворенное к блаженству2. Достижение сотворенными существами этого назначения есть и было целью божественного миросохранения и управления, опять главным образом посредством откровения Его слова3. Это откровение Божие было особенно необходимо человеку после его преступного отпадения от Творца, когда в человечестве с порчею воли помрачился и разум. Для восстановления падшего рода человеческого Бог благоволил употребить особенные спасительные средства4, которые потом в видимом учреждении открыл главным образом тогда, когда, избрав особый народ, происходивший от богопросвещенных праотцев, предуготовлял в нем благодать, которую от вечности предопределил сообщить некогда всему падшему роду человеческому. Высшее же и окончательное самооткровение Бога для искупления мира, после долгого предварительного приготовления человечества, после пророчеств и прообразований, последовало наконец во всем мире с пришествием Искупителя, Который, будучи вечным Словом Божиим, стал плотью (Иоан. 1, 1. 14).
Как предуготовительное слово Божие, возвещенное издревле, так и окончательное, которое Сын Божий благоволил возвестить в слове и деле искупления, было первоначально словом изустным. Но чтобы в мире греховном, и чрез грех подверженном заблуждению, слово Божие могло сохраняться чистым, неповрежденным и во всей своей силе, оно было заключено в писаниях. И эти Писания, которых достоинство, как Слова Божия, засвидетельствовано их происхождением, характером и божественными действиями, имели и имеют своею целью – в чистом и ясном виде представить пред взором человечества всю великую систему божественного откровения в целом ходе ее исторического раскрытия. Таким образом писания сии представляют как бы собрание «актов» или «документов» божественного откровения, образовавшееся в последовательном историческом порядке; это суть как бы «acta Dei», которые, начинаясь с первобытной истории, проходя чрез закон и пророков и завершаясь в вочеловечении Сына Божия для искупления мира, простираются с Ним и Его царством до конечного предела истории мира. Соединенные в одно целое, Писания сии составляют по истине «книгу книг», единственную в своем роде книгу, единое священное писание. Предуготовительное слово Божие заключается в Ветхом Завете и записано богопросвещенными мужами Еврейского народа, а окончательное слово Божие о совершившемся искуплении заключается в Новом Завете и записано такими лицами, который по своему непосредственному общению с вочеловечившимся Искупителем были способны созерцать и воспроизвести всю полноту основоположительного учения новозаветного.
Понятно, что один только ветхий завет первоначально и главным образом был известен под именем священных писаний (ιερἁ γράμματα), святых писаний (γραφαι ἁγίαι ), или просто писания (γραφηʽ) (2Тим. 3, 15. Римл. 1, 2. 2Петр. 1, 20. Мф. 22:29), а у Св. Златоуста преимущественно – под общим именем Библии5. Впоследствии эти наименования усвоены были писаниям и нового завета. – Что касается до самого названия священных книг ветхим заветом (ηʽ παλαιαʽ διαϑἠϰη, vetus testamentum) и новым заветом(ἠ ϰαινη̕ διαϑἠϰη, novum testamentum): то оно образовалось из приложения понятий о двух заветах Бога с человеками к выражению сих заветов в священных книгах, как слове Божием. Слово berith – завет, как обозначение заветного отношения Бога к народу израильскому, Апостол Павел и LXX Толковников переводясь словом διαϑἠϰη6, и выражением παλαιαʽ διαϑἠϰη. Aп. Павел ближайшим образом обозначает вообще домостроительство дохристианское в противоположность религии христианской (Евр. 8, 6–13. и 9, 13–18), а отсюда уже в переносном смысле и весь состав священных еврейских книг (2Кор. 3, 14.), в коих заключено изложение или выражение сего завета. – Выражение ϰαινη̕ διαϑἠϰη – новый завет для обозначения союза Бога с человеком во Христе и нового христианского домостроительства, заменившая собою древнее еврейское, употребляет и Сам Иисус Христос (Мф. 26:28) и Ап. Павел (Гал. 4, 24. Евр. 8, 8. и 9:15), соответственно изречению пророка Иеремии (31:31), а отсюда было уже удобно перенести это название и на весь состав письменных источников новой христианской религии. Если в новом завете названием ηʽ παλαιαʽ διαϑἠϰη (2. Кор. 3:14) обозначаются священные книги древнего израильского домостроительства: прилично было и книги нового домостроительства или завета во Христе наименовать ἠ ϰαινη̕ διαϑἠϰη, и уже во 2-м столетии уТертуллиана, рядом с выражением novum instrumentum, встречается и выражение novum testamentum в значении состава священных книг христианских7, точно также в 3-м столетии уОригена8встречается выражение ϰαινη̕ διαϑἠϰη, а в следующих столетиях оно делается уже общеупотребительным. Состав новозаветных священных книг называется еще Евангелием и Апостолом (τοʽ ̓Ευαγγέλιον ϰαὶ ὁ ̓Απόςολος). Первым словом обозначается совокупность четырех евангельских историй, а последним совокупность 23 прочих апостольских книг. Это название очень древнее: его употребляют Ириней,ТертуллианиКлимент Александрийский.

