Благотворительность
Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги исторические.
Целиком
Aa
На страничку книги
Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги исторические.

Глава IX

1–5. День народного покаяния. 6–38. Покаянная молитва Ездры. 39. Обязательство соблюдать закон.
1. В двадцать четвертый день этого месяца собрались все сыны Израилевы, постящиеся и во вретищах и с пеплом на головах своих.

1. День покаяния, о котором идет речь в гл. IX, не был установленным в законе днем «очищения» (Лев XVI, XXIII:26–32): это — был нарочито назначенный день для выражения тех покаянных чувств, которые взволновали народ при чтении закона. Внешним знаком этих чувств у евреев издавна были пост, вретище и посыпание пеплом головы (ср. 1 Цар IV:12; 2 Цар I:2; Иоил I:18).


2. И отделилось семя Израилево от всех инородных, и встали и исповедывались во грехах своих и в преступлениях отцов своих.

2.И отделилось семя Израилево от всех инородных. Приведенное замечание некоторые экзегеты (Кейль, Шульц, Бертолет) понимают как указание на окончательный разрыв со всем языческим, другие же, более справедливо, как указание на допущение в описываемое собрание 24 дня седьмого месяца только израильтян (Риссель).


3. И стояли на своем месте, и четверть дня читали из книги закона Господа Бога своего, и четверть исповедывались и поклонялись Господу Богу своему.

3.И стояли на своем месте: точнее было бы передать «и встали на своем месте» (каждый), — без сомнения, для слушания книги закона Божьего. Четверть дня продолжалось чтение книги закона, а четверть дня, по ст. 3,исповедывались и поклонялись Господу, Богу своему. Форма исповедания и поклонения описывается далее в ст. 4–37.


4. И стали на возвышенное место левитов: Иисус, Вания, Кадмиил, Шевания, Вунний, Шеревия, Вания, Xенани, и громко взывали к Господу Богу своему.
5. И сказали левиты — Иисус, Кадмиил, Вания, Xашавния, Шеревия, Годия, Шевания, Петахия: встаньте, славьте Господа Бога вашего, от века и до века. Да славословят достославное и превысшее всякого славословия и хвалы имя Твое!

4–5. Вместо перечисленных в ст. 5 восьми имен левитов у LXX (и в слав.) названо только пять, так как имена Вания, Вунний и Вания LXX, очевидно, поняли в смысле нарицательных bnej, ben,сыновья, сын. Отсюда вместо чтения евр. текста Иисус, Вания, Кадмиил, Шевания у LXX получилось: Иисус сыновья Кадмиила, Шевания и пр. Но, несомненно, Вания есть собственное имя череды левитов (III:17;X:14). По ст. 4-му, левиты, стоя на возвышенном месте,громко взывали к Богу своему, т. е., вероятно, громким голосом произносили какую-либо покаянную молитву. Вслед за этим, как видно из ст. 5-го, левиты призывали к молитве и народ. В ст. 5-м называются имена этих левитов. Из тожества большинства имен (из восьми — пяти) с названными в ст. 4, следует заключать, что в обоих стихах разумеются одни и те же лица. Три различных имени (Вунний, Вания и Xанани в ст. 4, Xашавния, Годия и Петахия в ст. 5) возникли, может быть, по ошибке переписчиков.


6. (И сказал Ездра:) Ты, Господи, един, Ты создал небо, небеса небес и все воинство их, землю и все, что на ней, моря и все, что в них, и Ты живишь все сие, и небесные воинства Тебе поклоняются.

6. Начинающаяся со ст. 6 покаянная молитва в греч. тексте предваряется не имеющимся у мазоретов замечанием: καί είπεν Εσδρας, и сказал Ездра. Таким образом, греческие переводчики понимали повествование в том смысле, что после левитов выступил Ездра и произнес приводимую в ст. 6–37 молитву. Кейль возражает против такого понимания и считает замечание LXX καί είπεν Εσδρας неудачной конъектурой. По его мнению, молитва является не речью одного лица, а исповеданием целой общины, так как молящийся говорит о себе во множ. числе (ст. 9: «отцы наши»,ст. 33: «мы»). Но подобная форма речи понятна, если иметь в виду, что молящийся выступает от лица общины. Случайное опущение краткого замечания«и сказал Ездра»в евр. тексте также вполне понятно.

Излагаемая в ст. 6–37 молитва Ездры обыкновенно называется покаянной. Но, собственно, главным предметом ее является прославление Бога за Его завет с народом израильским и милости к нему. В молитве указываются те величайшие блага, которые получил народ во имя завета. Вместе с этим изображается и отношение к Иегове народа. В ст. 6–8 указывается тема молитвы: Господь, Творец и Вседержитель, избрал Авраама и заключил с ним завет — дать семени его землю ханаанскую и исполнил свое обетование. Эта тема раскрывается в четырех строфах (9–15, 16–25, 26–31, 32–37), причем для раскрытия ее приводятся факты из прошлой истории Израиля, а в заключение показывается милость Божия к народу в его теперешнем положении.

6.Небо, небеса небес. Чтобы рельефнее выставить божественное всемогущество, понятие неба усиливается прибавлением —небеса небес(ср. Втор X:14; 3 Цар VIII:27; 2 Пар II:5; VI:18), а понятие земли — словамиморе и все, что в нем(ср. Пс CXLVI:6). —Все воинство их: указание на небо (ср. Быт II:1). —Небесные воинства Тебе поклоняются. В этом выражении уже небесными воинствами, как и в Пс CXLVIII:2; CII:21, называются ангелы.


7. Ты Сам, Господи Боже, избрал Аврама, и вывел его из Ура Xалдейского, и дал ему имя Авраама,
8. и нашел сердце его верным пред Тобою, и заключил с ним завет, чтобы дать (ему и) семени его землю Xананеев, Xеттеев, Аморреев, Ферезеев, Иевусеев и Гергесеев. И Ты исполнил слово Свое, потому что Ты праведен.

7–8. Ср. Быт II:31; XII:1 и д.; XV:7; XVII:5. —Потому что ты праведен: божественная праведность (zadik) в ст. 8 понимается в смысле специальном, как верность обетованиям.


9. Ты увидел бедствие отцов наших в Египте и услышал вопль их у Чермного моря,
10. и явил знамения и чудеса над фараоном и над всеми рабами его, и над всем народом земли его, так как Ты знал, что они надменно поступали с ними, и сделал Ты Себе имя до сего дня.
11. Ты рассек пред ними море, и они среди моря прошли посуху, и гнавшихся за ними Ты поверг в глубины, как камень в сильные воды.

9–11. Ст. 9 представляет краткое воспроизведение описанного в Исх III:7; XIV:10; XV:4.


12. В столпе облачном Ты вел их днем и в столпе огненном — ночью, чтоб освещать им путь, по которому идти им.
13. И снисшел Ты на гору Синай и говорил с ними с неба, и дал им суды справедливые, законы верные, уставы и заповеди добрые.
14. И указал им святую Твою субботу и заповеди, и уставы и закон преподал им чрез раба Твоего Моисея.

12–14. Ср. Исх XIII:21; Чис XIV:14; Исх XIX:18, 20; XX; Втор IV:36.


15. И хлеб с неба Ты давал им в голоде их, и воду из камня источал им в жажде их, и сказал им, чтоб они пошли и овладели землею, которую Ты, подняв руку Твою, клялся дать им.

15. Ср. Исх XVI:4, 10 и д.; XVII:6; Чис XX:8; Пс LXXVII:24.


16. Но они и отцы наши упрямствовали, и шею свою держали упруго, и не слушали заповедей Твоих;
17. не захотели повиноваться и не вспомнили чудных дел Твоих, которые Ты делал с ними, и держали шею свою упруго, и, по упорству своему, поставили над собою вождя, чтобы возвратиться в рабство свое. Но Ты Бог, любящий прощать, благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый, и Ты не оставил их.

16–17. Ср. Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6, 13. —Поставили над собою вождя, чтобы возвратиться в рабство свое. Слав.«даша начало(LXX: έδωκαν αρχήν)возвратитися на работу свою во Египет». В этом замечании имеется в виду указание Чис XIV:4. Однако, факт, когда евреи поставили себе вождя вместо Моисея, неизвестен. Отсюда справедливо предлагают евр. vaittnu rosch,поставили вождя, понимать в общем смысле: «и обратили голову», т. е. «поставили решение», «решились». Перев. Гуляева: «и в упорстве своем обернули головы к прежнему рабству».


18. И хотя они сделали себе литого тельца, и сказали: вот бог твой, который вывел тебя из Египта, и хотя делали великие оскорбления,

18. О почитании золотого тельца см. Исх XXXII:4.


19. но Ты, по великому милосердию Твоему, не оставлял их в пустыне; столп облачный не отходил от них днем, чтобы вести их по пути, и столп огненный — ночью, чтобы светить им на пути, по которому им идти.

19. Имеется в виду место Чис XIV:14, по которому и после согрешения народа чудесный столб не перестал предшествовать ему.


20. И Ты дал им Духа Твоего благого, чтобы наставлять их, и манну Твою не отнимал от уст их, и воду давал им для утоления жажды их.

20. Слова 20 ст. имеют в виду факт, когда Господь для возвышения авторитета Моисея даровал дух пророчества семидесяти старейшинам (Чис XI:17, 25). —И манну свою не отнимал от уст их(ср. Чис XI:6–9 и Нав V:12). —И воду давал им для утоления жажды(ср. Чис XX:2–8).


21. Сорок лет Ты питал их в пустыне; они ни в чем нетерпели недостатка; одежды их не ветшали, и ноги их не пухли.

21. В ст. 21 обобщается все, что сделано было Господом для избранного народа в пустыне (ср. Втор II:7 и VIII:4).


22. И Ты дал им царства и народы и разделил им, и они овладели землею Сигона, и землею царя Есевонского, и землею Ога, царя Васанского.

22.Ты дал им царства и народы и разделил им. У LXX (и в слав.) λαούς (народы) является дополнением к глаг. έμέρισας («и людие разделих им»). Но выражение подлинника valtchlkem lepeah (рус.«и разделил им»; lepeah оставл. без перевода) не вполне ясно. Не ясно, на кого указывает суфф. 2 лица муж. р. в гл. valtchlkem «и разделилих», — на хананеев или на евреев. Если глагол chalak «принимать» (в форме пиэл) в значении «рассеивать» (Быт XLIX:7; Плач IV:16), то речь будет о хананеях (Абен Ездра). О завоевании земли Сигона и Ога см. Чис XXI:21–35.


23. И сыновей их Ты размножил, как звезды небесные, и ввел их в землю, о которой Ты говорил отцам их, что они придут владеть ею.

23.И сыновей их Ты размножил, как звезды небесные. Имеется в виду исчисление народа на полях моавитских (Чис XXVI).


24. И вошли сыновья их, и овладели землею. И Ты покорил им жителей земли, Xананеев, и отдал их в руки их, и царей их, и народы земли, чтобы они поступали с ними по своей воле.
25. И заняли они укрепленные города и тучную землю, и взяли во владение домы, наполненные всяким добром, водоемы, высеченные из камня, виноградные и масличные сады и множество дерев с плодами для пищи. Они ели, насыщались, тучнели и наслаждались по великой благости Твоей;

25.Укрепленные города— Иерихон, Гай (Нав V:13; VIII).


26. и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления.

26.Убили пророков(ср. 2 Пар XXIV 21; 3 Цар XVIII:13; XIX:10). По позднейшему иудейскому преданию (ср. Мф V:12; XXIII:29; Лк XI:47; XIII:33), большинство великих пророков были убиты.


27. И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их.
28. Когда же успокаивались, то снова начинали делать зло пред лицем Твоим, и Ты отдавал их в руки неприятелей их, и они господствовали над ними. Но когда они опять взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, избавлял их многократно.

27–28. Вспоминается время судей (ср. Суд II:11–23). —Давал им спасителей(moschiim), т. е. судей (ср. III:9; II:10).


29. Ты напоминал им обратиться к закону Твоему, но они упорствовали и не слушали заповедей Твоих, и отклонялись от уставов Твоих, которыми жил бы человек, если бы исполнял их, и хребет свой сделали упорным, и шею свою держали упруго, и не слушали.
30. Ожидая их обращения, Ты медлил многие годы и напоминал им Духом Твоим чрез пророков Твоих, но они не слушали. И Ты предал их в руки иноземных народов.

29–30. В ст. 29–30 вспоминается период царей. —И Ты предал их в руки иноземных народов. Господство этих народов по ст. 32. началось со времени нашествия ассириян, разрушивших десятиколенное царство.


31. Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый.
32. И ныне, Боже наш, Боже великий, сильный и страшный, хранящий завет и милость! да не будет малым пред лицем Твоим все страдание, которое постигало нас, царей наших, князей наших, и священников наших, и пророков наших, и отцов наших и весь народ Твой от дней царей Ассирийских до сего дня.
33. Во всем постигшем нас Ты праведен, потому что Ты делал по правде, а мы виновны.
34. Цари наши, князья наши, священники наши и отцы наши не исполняли закона Твоего, и не внимали заповедям Твоим и напоминаниям Твоим, которыми Ты напоминал им.
35. И в царстве своем, при великом добре Твоем, которое Ты давал им, и на обширной и тучной земле, которую Ты отделил им, они не служили Тебе и не обращались от злых дел своих.
36. И вот, мы ныне рабы; на той земле, которую Ты дал отцам нашим, чтобы питаться ее плодами и ее добром, вот, мы рабствуем.
37. И произведения свои она во множестве приносит для царей, которым Ты покорил нас за грехи наши. И телами нашими и скотом нашим они владеют по своему произволу, и мы в великом стеснении.

37.И телами нашими… они владеют. Полагают, речь идет об обязательном для иудеев отправлении военной службы в персидских войсках (ср. Геродот. Истор. VII, 89).


38. По всему этому мы даем твердое обязательство и подписываем, и на подписи печать князей наших, левитов наших и священников наших.

38. Ст. 38 в подлинном тексте отнесен к началу следующей главы. Сознавая несоответствие своих дел в прошлом званию народа, избранного Богом, иудеи дают торжественное обязательство соблюдать закон. Изготавливается при этом документ и к нему прикладываются печати представителями народа. —По всему этому, евр.: becol zoth лучше переводить — «по причине этого», «на основании всего сказанного» (в покаянной молитве) —И на подписи(chattum)печать князей наших. Chattum — запечатанный документ (Иер XXXII:11, 14). Документ обыкновенно для запечатывания складывался, затем на наружной стороне, где, может быть, излагалось кратко содержание документа, делались подписи или прилагались печати. Так сделали и представители народа с тем документом, в котором они изложили всенародное решение.