Глава X
1. Местом жительства и царствования царицы Савской (евр.Шеба) обыкновенно считается Счастливая Аравия (Быт X:7; 1 Пар I:9). По И. Флавию (Древн. VIII, 6, 5), напротив, она жила и царствовала в Эфиопии; мнение И. Флав. повторяют Евсевий — Иероним (Onomast 807) и блаж. Феодорит (вопр. 33). Но мнение И. Флавия основано на смешении племени Шеба (арабского) с племенем Себа — кушитским (Ис XIII:3; Пс LXXI:10). В преданиях мусульман сохранилось имя царицы Савской — Билькис (ср. Коран, сура 27, 29, рус. перев. проф. Г. Саблукова, Казань, 1877, с. 322). Цель посещения царицы Савской определяется так:«пришла испытать его(Соломона)загадками»; состязания в остроумии доселе обычны у арабов, у которых мудрецы одного племени ищут случая к состязанию с мудрецами другого дружественного племени (ср. Суд XIV:12–19). Подобное состязание в решении загадок, по И. Флавию (VIII, 5, 3), имело место и в сношениях Соломона с Xирамом Тирским. В Евангелии, в словах Господа (Мф XII:42; Лк XI:31) целью прихода царицы Савской указывается желание послушать мудрости Соломоновой, как слабого предизображения Божественной мудрости учения Господа, и в этом отношении она является типом всех язычников, помимо закона тяготевших к Xристу и впоследствии самым делом обратившихся к Нему (блаж. Феодорит, вопр. 33).
2. В числе подарков, которыми, по обычаям Востока, царица Савская свидетельствовала Соломону свое уважение (ср. Пс LXXI:10), упомянуты «благовония» (евр.бесамим), вероятно, бальзамовое растение: по И. Флавию, от царицы Савской ведет начало растущее в Палестине, близ Иерихона, и дающее корень опобальзама (Древн. VIII, 6, 6); растение это, несомненно, происходит из Аравии (проф. Гуляев, с. 232). —«Пришла к Соломону»— повторенное выражение (ср.ст. 1), по раввинам, означает будто бы брачный союз Соломона с царицей Савской.
3.«Не было ничего незнакомого»— (с евр.сокровенного,неелам), слав.не бе слово презрено— буквальный перевод неточного греч. выражения: ούκ ήν λόγος παρεωραμένος.
4–5. Мудрость Соломона обнаружилась пред царицей Савской не в словах только Соломона, но и во всех учреждениях, порядках и устройстве его двора. —«И не могла она больше удержаться, слав.:вне себе бысть, у 70-ти: αυτής εγένετο, с евр.: не стало в ней духа (Vulg.: non habebat ultra spiritum).
6–10. Признавая, что слава и мудрость Соломона превзошли молву о нем, царица считает блаженными окружающих Соломона (6–8). Вместо«блаженны люди твои»(с евр.), слав. т. имеет (с греч.)«блаженны жены(αν γυναίκες) твоя»: LXX читали в евр. т. неanaschim, мужи, как в теперешнем масор. т., anaschim, жены; и такое чтение (в связи с последующим«блаженны сии слуги твои») заслуживает предпочтения пред евр.-русск. — 9. Из того, что царица благословляет Иегову, не следует еще, что она сделалась прозелиткой, как и подобные слова Xирама (V:7), вопреки мнению раввинов, считавших их обоих прозелитами иудейства. 10 ср.13. Подарки царицы и Соломона друг другу — обычное на Востоке выражение уважения и почтения (ср. Ис LXXI:10; Мф II:11).
11–12. По ассоциации с рассказом о богатых подарках царицы Савской (ст. 10) говорится снова (ср.IX:28) о сокровищах, привозимых флотом, плававшем в Офир (ср. нижест. 22). Здесь названо с драгоценными камнями еще деревоалмуггим— по обычному пониманию, красное сандальное или черное эбеневое, растущее в Индии и Персии (Гезениус, Thesaurus linguae hebr., p. 23; поИ. Флав., Древн. VIII, 7, 1 — сосна или пихта). Из этого дорогого дерева Соломоном были сделаны «перила» или «помост» (евр.мисад, ср. 2 Пар IX:11) для храма и дворца (по некоторым — диваны по стенам), а также музыкальные инструменты: гусли (евр.киннорот) и псалтири (невалим), по LXX: ναβλάς καί κινύρα, Vulg.: citharas lyrasque, слав.:сопелиигусли.Оба инструмента струнные (Пс LXX:22; CVII:3; CL:3): различие же между ними заключалось частично в неодинаковом устройстве резонансирующего ящика, частью в способе игры (ср. блаж. Феодорит, вопр. 34).
14–15. Доходы Соломона: 666 талантов золота, по мнению Кейля, равнялись 17 миллионам талеров, на наши деньги — ок. 20 млн. рублей. Талант — 3000 сиклей или 50 мин (Исх XXXVIII:25). Специальный, конечно, ежегодный доход Соломона составляли пошлины от торговцев и купцов, а также подати с покоренных царей «Аравийских» (евр.ereb, у LXX: τού πέραν, слав.:странных).
16–21. Из предметов роскоши во дворце Соломона свящ. писатель называет а) двоякого рода золотые щиты: больших размеров щиты, евр.цинна, по 600 сиклей каждый щит, покрывал все тело, и меньший — евр.маген, по 3 мины (=180 сиклей) или по 300 сиклей (2 Пар IX:16), щиты положены были в дом леса Ливанского; военного значения они, по-видимому, не имели, а употреблялись в парадных царских выходах (3 ЦарXIV:16); б) трон из слоновой кости (18–20); об устройстве его по представлению иудейской традиции см. примечание кст. 7гл. VII.
22. Фарсис (евр.Таршиш), по общепринятому почти мнению, есть Финикийская колония в Испании (ср. Ис XXIII:10; Иер. X:9; Иез XXXVIII:13). Но выражение «корабль Фарсисский на море» не означает корабля или флота, ходившего в Фарсис (как ошибочно в 2 Пар IX:21; XX:36–37. Vulg.: ibat in Tharsis): флот Соломона ходил в Офир (IX:28;X:11), а не в Фарсис; выражение это имеет общий смысл: морской корабль, корабль дальнего плавания, как теперь есть эпитеты для пароходов «гренландский» или «ост-индский». И. Флавий, напротив, видел здесь название залива Средиземного моря при известном Киликийском городе Тарсе, родине Апостола Павла: «у Соломона, — говорит И. Флавий, — имелось множество кораблей в так называемом Тарсийском море» (Древн. VIII, 7, 2). Но о последнем ничего не известно из библейского текста. В числе товаров, привозимых флотом, названы обезьяны (евр.кофим) и павлины (евр.туккиим). И. Флавий считал последнее слово названием невольников, эфиопов.
23–26. Верх славы Соломона (ср. 2 Пар IX:22–34). О колесницах и коннице ср.IV:26;IX:25–26; 2 Пар I:14–16. Неоднократное повторение о них имеет в виду отметить новизну их для Израиля и, может быть, противоречие с законом о царе (Втор XVII:16).
27. Образное и гиперболическое выражение для обозначения роскоши придворной жизни Соломона Сикомора, евр.шикма, греч. σικόμορος συκαμινος, слав.черничие— низший сорт смоковницы, дерево невысокого роста (Ис IX:9).
28–29. Покупка коней производилась на границе с Египтом. —Из Кувы, слав.:от Фекуя, LXX: 'εχ Θεκουε, Vulg.: de Coa. Соответствующее еврейское словомиквепонимается двояко: или как одно целое словомикве(множество, толпа) (ср. Быт I:10; Исх VII:19; Лев XI:36), в данном случае: «караван (купцов)» или «табун (коней)»; или же, согласно с переводами LXX, Vulg. и др., означенное слово разлагается на два: мин-кве (Куе), причем последнее считается именем местности или провинции в Каликии или на границе Египта (Винклер, Бретц, Кейль). Последнее мнение заслуживает предпочтения.

