Благотворительность
Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги исторические.
Целиком
Aa
На страничку книги
Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги исторические.

Глава IX

1–2. Получение Ездрой сведений о существовании браков с иноплеменницами. 3–5. Скорбь Ездры. 6–15. Молитва Ездры.
1. По окончании сего, подошли ко мне начальствующие и сказали: народ Израилев и священники и левиты не отделились от народов иноплеменных с мерзостями их, от Xананеев, Xеттеев, Ферезеев, Иевусеев, Аммонитян, Моавитян, Египтян и Аморреев,

1.По окончании сего. Неопределенное указание, имеющее тот смысл, что после описанных ранее событий произошло вскоре и то, о чем говорит писатель далее. Из того, что Ездре о существовании смешанных браков было сообщенодругимии из описании сильного впечатления, произведенного на Ездру этими сообщениями (ст. 3–5) можно также заключать, что событие, описанное в гл. IX, совершилось вскоре по прибытии Ездры в Иерусалим. —Не отделились от народов с мерзостями их, — точнее с евр.: «в виду мерзостей их». Из перечисления языческих народов, делаемого в 1 ст., нельзя заключать, что ханаанские народы существовали еще в то время: перечисление делается по образцу Пятикнижия (ср. Втор VII:1–11). Законом Моисеевым запрещались браки только с хананеянками (Исх XXIV:12–16; Втор VII:8 и д.; Суд III:5 и д.). Нарушение этого закона в описываемый период в значительной мере вызывалось необходимостью, так как при переселениях и колонизации всегда число мужчин превосходит число женщин.


2. потому что взяли дочерей их за себя и за сыновей своих, и смешалось семя святое с народами иноплеменными, и притом рука знатнейших и главнейших была в сем беззаконии первою.
3. Услышав это слово, я разодрал нижнюю и верхнюю одежду мою и рвал волосы на голове моей и на бороде моей, и сидел печальный.

3. Разодрание нижней и верхней одежды служило у древних евреев знаком глубокой скорби (ср. Нав VII:6); вырывание волос на голове и бороде было знаком сильного гнева и возмущения нравственного чувства (ср. Неем XIII:25).


4. Тогда собрались ко мне все, убоявшиеся слов Бога Израилева по причине преступления переселенцев, и я сидел в печали до вечерней жертвы.

4.По причине преступления переселенцев. Ввиду чтения греч. текста, приведенные слова лучше отнести в конец 3 ст. Речь идет о переселенцах, прибывших ранее Ездры.


5. А во время вечерней жертвы я встал с места сетования моего, и в разодранной нижней и верхней одежде пал на колени мои и простер руки мои к Господу Богу моему

5.И в разодранной нижней и верхней одежде. Писатель указывает этими словами на новое выражение скорби Ездры, а не на то, о чем говорилось в ст. 3 (слав.:«и внегда раздрах ризы моя»). Это выражение скорби могло производить сильное впечатление на собравшийся к вечерней жертве народ.


6. и сказал: Боже мой! стыжусь и боюсь поднять лице мое к Тебе, Боже мой, потому что беззакония наши стали выше головы, и вина наша возросла до небес.

6. Со 6 ст. излагается молитва Ездры. Из содержания ее видно, что Ездра молится не о прощении грехов: его намерение состоит в том, чтобы указать обществу на тяжесть его преступления и побудить сделать все для заглаждения греха и для смягчения божественного гнева. В гл. X описывается, как поступило общество.


7. Со дней отцов наших мы в великой вине до сего дня, и за беззакония наши преданы были мы, цари наши, священники наши, в руки царей иноземных, под меч, в плен и на разграбление и на посрамление, как это и ныне.

7. В ст. 7 Ездра высказывает убеждение, что иудейская община не очистилась от старых грехов и продолжает нести наказание за них («как и ныне»). Между тем к старым преступлениям народ присоединяет новые.


8. И вот, по малом времени, даровано нам помилование от Господа Бога нашего, и Он оставил у нас несколько уцелевших и дал нам утвердиться на месте святыни Его, и просветил глаза наши Бог наш, и дал нам ожить немного в рабстве нашем.

8.И вот, по малом времени. Выражение, как и в Ис XXVI:20 обозначает сравнительно малый период, именно время от освобождения общины из Вавилона Киром до момента речи Ездры. Этот период, сравнительно с временем бедствий, начавшихся с выступлением ассириян, и называется малым. В этот малый период Израилю даровано помилование, состоящее в том, что уцелел остаток (peletah) народа, и Господь дал народуутвердиться(и дать нам jathed = кол для укрепления шатра, гвоздь, перен. поддержка)на месте святыни его. — Просветил глаза наши, τ. е. после мрака бедствий дал возможность увидеть им рассвет дня спасения (ср. Притч XXIX:13; 1 Цар XIV:27–29; Пс XIV:4). —Дал нам ожить немного в рабстве нашем:разумеется восстановление жизни Израиля, как малой, пользующейся некоторое степенью самостоятельности, общины. Признаком этой жизни было восстановление храма. Но, сравнительно с древним временем, эта жизнь была только meat, малость, ничтожество.


9. Мы — рабы, но и в рабстве нашем не оставил нас Бог наш. И склонил Он к нам милость царей Персидских, чтоб они дали нам ожить, воздвигнуть дом Бога нашего и восстановить его из развалин его, и дали нам ограждение в Иудее и в Иерусалиме.

9.Дали нам ограждение(gader)в Иудееив Иерусалиме(ср. Исх V:2–5).Gader— ограда, укрепленное место. Выражение не указывает на стены Иерусалима, которые к этому времени еще не были восстановлены, а имеет общий смысл. Ездра хочет сказать, что, благодаря покровительству персидских царей, иудеи получили спокойное и безопасное пребывание в своем прежнем отечестве.


10. И ныне, что скажем мы, Боже наш, после этого? Ибо мы отступили от заповедей Твоих,

10.Что скажем мы, Боже наш, после этого?т. е. после проявления указанных ранее (ст. 7–9) милостей к преступному народу. Ничего не можем сказать, кроме того, что (евр.: ki; рус.: ибо) отступили от заповедей Твоих.


11. которые заповедал Ты чрез рабов Твоих пророков, говоря: земля, в которую идете вы, чтоб овладеть ею, земля нечистая, она осквернена нечистотою иноплеменных народов, их мерзостями, которыми они наполнили ее от края до края в осквернениях своих.

11.Которые заповедал Ты чрез рабов Твоих пророков, говоря— и д. Приводимые до конца 12 ст. слова, близкие к Втор VII:1–3, не встречаются буквально в пророческих книгах. Но выраженная в них мысль о необходимости удаления от общения с языческими народами есть мысль всех пророков, начиная с Моисея.


12. Итак дочерей ваших не выдавайте за сыновей их, и дочерей их не берите за сыновей ваших, и не ищите мира их и блага их во веки, чтобы укрепиться вам и питаться благами земли той и передать ее в наследие сыновьям вашим на веки.

12. Слова:не ищите мира и блага их во веки— встречаются во Втор XXIII:7, где содержащееся в них требование ограничено только моавитянами и аммонитянами.


13. И после всего, постигшего нас за худые дела наши и за великую вину нашу, — ибо Ты, Боже наш, пощадил нас не по мере беззакония нашего и дал нам такое избавление, —
14. неужели мы опять будем нарушать заповеди Твои и вступать в родство с этими отвратительными народами? Не прогневаешься ли Ты на нас даже до истребления нас, так что не будет уцелевших и не будет спасения?
15. Господи Боже Израилев! праведен Ты. Ибо мы остались уцелевшими до сего дня; и вот мы в беззакониях наших пред лицем Твоим, хотя после этого не надлежало бы нам стоять пред лицем Твоим.