Глава IX
1.По окончании сего. Неопределенное указание, имеющее тот смысл, что после описанных ранее событий произошло вскоре и то, о чем говорит писатель далее. Из того, что Ездре о существовании смешанных браков было сообщенодругимии из описании сильного впечатления, произведенного на Ездру этими сообщениями (ст. 3–5) можно также заключать, что событие, описанное в гл. IX, совершилось вскоре по прибытии Ездры в Иерусалим. —Не отделились от народов с мерзостями их, — точнее с евр.: «в виду мерзостей их». Из перечисления языческих народов, делаемого в 1 ст., нельзя заключать, что ханаанские народы существовали еще в то время: перечисление делается по образцу Пятикнижия (ср. Втор VII:1–11). Законом Моисеевым запрещались браки только с хананеянками (Исх XXIV:12–16; Втор VII:8 и д.; Суд III:5 и д.). Нарушение этого закона в описываемый период в значительной мере вызывалось необходимостью, так как при переселениях и колонизации всегда число мужчин превосходит число женщин.
3. Разодрание нижней и верхней одежды служило у древних евреев знаком глубокой скорби (ср. Нав VII:6); вырывание волос на голове и бороде было знаком сильного гнева и возмущения нравственного чувства (ср. Неем XIII:25).
4.По причине преступления переселенцев. Ввиду чтения греч. текста, приведенные слова лучше отнести в конец 3 ст. Речь идет о переселенцах, прибывших ранее Ездры.
5.И в разодранной нижней и верхней одежде. Писатель указывает этими словами на новое выражение скорби Ездры, а не на то, о чем говорилось в ст. 3 (слав.:«и внегда раздрах ризы моя»). Это выражение скорби могло производить сильное впечатление на собравшийся к вечерней жертве народ.
6. Со 6 ст. излагается молитва Ездры. Из содержания ее видно, что Ездра молится не о прощении грехов: его намерение состоит в том, чтобы указать обществу на тяжесть его преступления и побудить сделать все для заглаждения греха и для смягчения божественного гнева. В гл. X описывается, как поступило общество.
7. В ст. 7 Ездра высказывает убеждение, что иудейская община не очистилась от старых грехов и продолжает нести наказание за них («как и ныне»). Между тем к старым преступлениям народ присоединяет новые.
8.И вот, по малом времени. Выражение, как и в Ис XXVI:20 обозначает сравнительно малый период, именно время от освобождения общины из Вавилона Киром до момента речи Ездры. Этот период, сравнительно с временем бедствий, начавшихся с выступлением ассириян, и называется малым. В этот малый период Израилю даровано помилование, состоящее в том, что уцелел остаток (peletah) народа, и Господь дал народуутвердиться(и дать нам jathed = кол для укрепления шатра, гвоздь, перен. поддержка)на месте святыни его. — Просветил глаза наши, τ. е. после мрака бедствий дал возможность увидеть им рассвет дня спасения (ср. Притч XXIX:13; 1 Цар XIV:27–29; Пс XIV:4). —Дал нам ожить немного в рабстве нашем:разумеется восстановление жизни Израиля, как малой, пользующейся некоторое степенью самостоятельности, общины. Признаком этой жизни было восстановление храма. Но, сравнительно с древним временем, эта жизнь была только meat, малость, ничтожество.
9.Дали нам ограждение(gader)в Иудееив Иерусалиме(ср. Исх V:2–5).Gader— ограда, укрепленное место. Выражение не указывает на стены Иерусалима, которые к этому времени еще не были восстановлены, а имеет общий смысл. Ездра хочет сказать, что, благодаря покровительству персидских царей, иудеи получили спокойное и безопасное пребывание в своем прежнем отечестве.
10.Что скажем мы, Боже наш, после этого?т. е. после проявления указанных ранее (ст. 7–9) милостей к преступному народу. Ничего не можем сказать, кроме того, что (евр.: ki; рус.: ибо) отступили от заповедей Твоих.
11.Которые заповедал Ты чрез рабов Твоих пророков, говоря— и д. Приводимые до конца 12 ст. слова, близкие к Втор VII:1–3, не встречаются буквально в пророческих книгах. Но выраженная в них мысль о необходимости удаления от общения с языческими народами есть мысль всех пророков, начиная с Моисея.
12. Слова:не ищите мира и блага их во веки— встречаются во Втор XXIII:7, где содержащееся в них требование ограничено только моавитянами и аммонитянами.

