***
206.П. И. Чагину. Между 3 и 7 марта 1925 г. (с. 202). – НС, 1962, № 4, с. 188–189 (публ. Е. А. Динерштейна; с неточностями).
Печатается по автографу (ГМЗЕ).
Датируется по содержанию в сопоставлении с п. 207 (см. реальный коммент.).
…давал тебе телеграмму…– Телеграмма неизвестна.
Приехал я в воскр<есенье>… – Т. е. 1 марта 1925 г. Встреча его с близкими людьми у поезда описана В. Ф. Наседкиным (Восп., 2, 303; более подробно – Материалы, с. 210).
…а ты уехал в понедельн<ик>. – Об отъезде адресата из Москвы в понедельник, т. е. 2 марта, здесь говорится в прошедшем времени, так что данное письмо, очевидно, было написано не ранее 3 марта.
Сочти с книгой. Если ничего не причитается – не надо…– Скорее всего, речь идет об окончательном денежном расчете с Есениным издательства газеты Бак. раб., где в конце дек. 1924 г. вышел его сборник Р. сов.
…вышли деньги мне за поэму, которую тебе посылаю – «Анна Онегина», и за дваст<ихотворения>«Персидские мотивы». – «Анна Снегина» была напечатана в Бак. раб. 1 и 3 мая 1925 г. Два стихотворения – это, вероятно, «В Хороссане есть такие двери…» и «Голубая родина Фирдуси..» (они были опубликованы в Бак. раб. 3 апр. 1925 г. с авторской пометой: «Март 25 года»).
«Анна Снегина» через два месяца выйдет в 3 № «Кр<асной>нови» ~ через два-три месяца ты увидишь ее на рынке отдельной книгой. – «Анна Снегина» была напечатана в четвертом номере Кр. нови за 1925 г. Отдельной книгой при жизни Есенина не выходила. Ср. со словами из письма от 6 марта: «Воронский в „Кр<асной> нови“. Поэма моя идет там» (с. 204 наст. тома). Из них явствует, что Есенин договорился с редактором Кр. нови о публикации поэмы не позднее этого дня, что и определяет верхнюю границу датировки комментируемого письма.
…ласкаво встрели…– Первое из этих слов – украинское (т. е. «ласково», «милостиво»), а второе – из рязанского диалекта (ср. со строкой из стихотворения Есенина «Сукин сын»: «Меня встрел молодой ее сын» – наст. изд., т. 1, с. 208). Возможно, это (или аналогичное) выражение употреблялось в общем для Есенина и Чагина дружеском кругу.
Данилову передай ~ я намереваюсь передать его рукописи в Госиздат. – Речь идет о рукописи сборника стихотворений М. Х. Данилова «Стезя» (см. п. 189 и коммент. к нему, а также Письма, 252 и 254). В Госиздате книга Данилова не выходила.
…Вардин ссыпался…– И. Вардин был отстранен от работы в Кр. нови по решению т. н. литературной комиссии при ЦК РКП(б) от 3 марта 1925 г. Подробности о создании этой комиссии и о ее работе см. в коммент. к п. 207.

