162(1452)

Нечасто Мыслям в дар твоим
Бывает Речь дана,
Как в день причастия — глоток
Священного Вина —
Такой обыденный на вкус,
Что, видно, оттого
Не постигаешь ни цены,
Ни редкости его.

Перевод И. Грингольца

* * *

Мысль находит слова только раз —
Праздник не каждого дня —
Как тайный глубокий глоток
Пресуществленного вина.
Но оно так знакомо — так «быть по сему» —
Такое с ним родство —
Что не вдруг понятны — его цена —
Неповторимость его.

Перевод В. Марковой