37(239)

Запретный плод! Что перед ним
Дары любого сада!
Но запер Долг на семь замков
От нас его услады.
Нет, небо слишком высоко!
Туда не попаду.
Мне выше роста не сорвать
И яблока в саду.
Оттенки нежных облаков,
Земной и грешный край
За этим домом, за холмом —
Вот где ищите рай!

Перевод Э. Голъдернесса

* * *

Мне не допрыгнуть до небес —
До яблока на древе,
Которое подвесил бес,
Не дотянуться — деве.
И яблоко на облаке
Плывет в запретный край —
За край холма — земли за край —
Где расцветает Рай!
Дразнящий пурпур полдня,
Маня, уводит в тень,
Но снова обманул меня
Вчерашний день.

Перевод Л. Ситника