75(540)

Вся мощь моя в моей руке —
Мир сопротивен мне —
Давид — пожалуй — был сильней
Отважней я вдвойне —
Праща метка — и все же я
Повержена была — Что ж —
Голиаф был столь велик?
Настолько ль я мала?

Перевод А. Величанского

* * *

Собравшись с духом, я на Мир
Войной пошла одна.
Была смелей я, чем Давид —
Хоть и не так сильна.
Пращой взмахнула — но увы! —
Повергла лишь себя.
Так ли велик уж Голиаф —
Иль слишком я мала?

Перевод А. Кудрявицкого

* * *

Я с Миром вышла сразиться —
В Кулак собрала всю Волю —
Крепка Давида Десница —
Я же смелее вдвое.
Метнула я Камень, но вмиг —
Сама сражена была —
Голиаф ли был так велик —
Или я была — так мала?

Перевод Я. Пробштейна

* * *

С Державою моей в Руке —
Я вышел против Всех —
Слабей Давида — но смелей
Уверовав — в Успех —
Я целил Галькой — но
Никто Иной — как я — упал —
Иль Голиаф — был так велик —
Иль я — был слишком мал?

Перевод О. Седаковой

* * *

Я встала, жизнь мою взяла
И двинулась на мир.
Давид был лучше снаряжен,
Но вдвое я — смелей.
Я камень целила, но вдруг
Повержена сама.
Был слишком Голиаф велик —
Иль слишком я мала?

Перевод Т. Стамовой