Благотворительность
Толкование на книгу пророка Аввакума или опыт церковной теодицеи
Целиком
Aa
На страничку книги
Толкование на книгу пророка Аввакума или опыт церковной теодицеи

ИУДЕЙСКОЕ ПРЕДЛНИЕ

В 14 главе книги пророка Даниила, являющейся неканоническим добав­лением, есть рассказ о том, как пророк был брошен в львиный ров и Ангел Господень послал к Даниилу пророка Аввакума. «Был в Иудее пророк Ав­вакум, который, сварив похлебку и накрошив хлеба в блюдо, шел на поле, чтобы отнести это жнецам. Но Ангел Господень сказал Аввакуму: отнеси этот обед, который у тебя, в Вавилон к Даниилу, в ров львиный. Аввакум сказал: господин! Вавилона я никогда не видал и рва не знаю. Тогда Ангел Господень взял его за темя и, подняв его за волосы головы его, поставил его в Вавилоне над рвом силою духа своего. И воззвал Аввакум и сказал: Даниил! Даниил! Возьми обед, который Бог послал тебе. Даниил сказал: вспомнил Ты обо мне, Боже, и не оставил любящих Тебя. И встал Даниил и ел: Ангел же Божий мгновенно поставил Аввакума на его место».978Таким образом Аввакум сделан современником пророка Дании­ла. В Септуагинте имеем к рассказу о «Виле и Драконе» подзаголовок, где Аввакум назван сыном Иисуса из колена Левин. Основываясь на этих сведе­ниях, некоторые исследователи (Delitsch, Baumgartner) говорят о левитском происхождении пророка и о принадлежности его к левитскому хору979. Архиепископ Варфоломей (Ремов) в своей магистерской диссертации, посвященной книге пророка Аввакума, говорит о том, что «нет никаких осно­ваний считать пророка Аввакума, автора нашей книги, и пророка Аввакума, о котором говорится в «Βηλ καιΔρακων»980, за одно и то же лицо. Для нас весьма знаменательно, что Св. Церковь в Богослужении своем не дает оснований к такому отожествлению»981.

В главе «Погонщик осла» книги Зогар982мы встречаем следующую леген­ду. «Устрашился рабби Шимон и заплакал. Воскликнул: «Творец, услышал я весть Твою, испугался». Эти слова произнес Хавакук в час, когда познал смерть, а Элиша вернул его к жизни. И дано ему имя Хавакук, как сказа­но: «Ровно через год, в это же время, ты будешь обнимать (חבקת) сына». Ибо Хавакук был сыном Шунамитянки. И было два объятия (חבוקים): одно – его матери, а другое – Элиши, как сказано: «Приложил он уста свои к его устам»983. Так книга Зогар объясняет редупликацию двух последних коренных имени Хавакук. Имя пророка имеет тот же корень, что и слово «обнимать» (חבקת). На основании этого совпадения иудейское предание отождествляет сына Сунамитянки с пророком Аввакумом. Таким образом, время жизни пророка соотносится с периодом служения пророка Елисея (IX в. до Р.Х.).

В иудейской хронологии Seder ‘Olam Rabbah (II–III вв. по Р.Х.) указыва­ется время служения Аввакума в период царствования Манассии.