Благотворительность
Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие.
Целиком
Aa
На страничку книги
Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие.

Глава XXXV

Против Сеира.
1. И было ко мне слово Господне:

До сих пор говорилось о возвращении Израиля в свою землю, как о чем-то само собою понятном. Но для такого возвращения есть препятствия: окрестные языческие народы, главным образом, идумеи. Восстановление избранного народа, описанное в XXXIV гл., невозможно без восстановления св. земли, без возвращения ее Израилю. А тут, Едом говорит: «эти два народа и эти две земли будут мои» (XXXV:10). «Едом или Иегова?» (Берт.). Ответ, может быть, только один. Едом, являющийся здесь представителем всех завистников Израиля (ближайшего к нему язычества), мешавших восстановлению избранного народа и его владения на земле (конечно, духовного главным образом), должен быть уничтожен. Таким образом, восстановление св. земли, о котором теперь нужно говорить пророку после речи о восстановлении государства (XXXIV, гл.) и до речи о восстановлении народа (XXXVII гл.), трактуется в гл. XXXV и XXXVI с двух сторон: отрицательной в ХXXV гл. и положительной в XXXVI гл; первая дает для второй хороший фон. Глава дополняет XXV; 12–14.

1–9. Господь отомстит идумеянам за последние жестокости над Израилем тем, что они падут от меча, а страна их обезлюдится. Ст. 10–15. За оскорбление Иеговы притязанием на Его землю и наcмешки над Ним, идумеи должны с горечью убедиться, что всеведущий Господь слышал их насмешки, если Он отплатил им тем же, что они сделали Его народу.

1. Формула не повторяется вXXXVI:1, а только вXXXVI:6для показания тесной связи глав.


2. сын человеческий! обрати лице твое к горе Сеир и изреки на нее пророчество

2.«Обрати лице твое»,VI:2. —«Гора Сеир»древнее название гористой области Джебель-ел-Сера, расположенной на восточной стороне Арабы; но здесь служит обозначением всей Идумеи, соответственно тому, как «горами Израилевыми» называется вся Палестина.


3. и скажи ей: так говорит Господь Бог: вот, Я — на тебя, гора Сеир! и простру на тебя руку Мою и сделаю тебя пустою и необитаемою.

3.«Простру руку мою… необитаемою», см. объяснениеXXV:13.


4. Города твои превращу в развалины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Господь.

4. См. объяснениеXII:20.


5. Так как у тебя вечная правда, и ты предавала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончательной гибели:

5.«Вечная вражда». Эта вражда у Едома с Израилем началась еще во чреве матери (Быт XXV:22 и сл. XXVII:37), не прекращалась никогда (Ам I:11) и обнаружилась особенно при халдейском завоевании (Пс CXXXVI:7). —«В руки мечу». Иер XVIII:21; Пс LXII:11.«Во время несчастия их»— гибели царства от халдеев (Авд ХIII:14). —«Во время окончательной гибели», см. объяснениеXXI:29.


6. за это — живу Я! говорит Господь Бог — сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя; так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя.

6.«Сделаю тебя кровью». Идумея подвергнется особенно большому кровопролитию. —«Так, как ты не ненавидела крови». Не чувствовала отвращения к кровопролитию; но в евр. не отрицание, а восклицание: «О если бы ты ненавидела кровь»; посему слав. и Вульг. переводят:«кровь возненавидела еси», т. е. может быть, единокровного брата Израиля. 4 раза в стихе повторено кровь для сгущения красок в изображении кровожадности идумеев. Но большинство греч. кодексов не имеют 6b.


7. И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью и истреблю на ней приходящего и возвращающегося.

7. См. объяснениеVI:14;XXX:6. —«Истреблю на ней приходящего и возвращающегося». Замрет всякое движение в стране.


8. И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах твоих и в долинах твоих, и во всех рытвинах твоих будут падать сраженные мечом.

8. См. объяснениеXXXII:5.


9. Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах твоих не будут жить, и узнаете, что Я Господь.

9.«Сделаю тебя вечною пустынею», чем пророки никогда не угрожают Иудее, а из других народов, кроме Идумеи еще Халдее: Иер XXV:12. —«И в городах твоих не будут жить». Смягчается или вернее сообщается большая точность прежним несколько гиперболическим угрозам: Идумея станет пустынею в том смысле, что обезлюдеют ее прежние богатые города; маленькие поселения в ней останутся.


10. Так как ты говорила: «эти два народа и эти две земли будут мои, и мы завладеем ими, хотя и Господь был там»:

10. Новая вина Едома и основание для осуждения его на гибель: притязание на землю Божию.«Эти два народа»— Израиль и Иуда (XXXVII:22), из которых, следовательно, немало жителей осталось в Палестине по разрушении царств. —«И эти две земли»— северное и южное царства. —«И мы завладеем ими». LXX и Вульг. лучше:«и возьму их в наследие», по праву брата, притом и старшего, после смерти другого. —«Хотя и Господь был там». Сознательное и тем греховнейшее святотатство. Идумеи не были полными политеистами. Их притязания на св. землю были таким образом заведомым посягательством на удел Божий на земле: Зах II:12.


11. за то, — живу Я! говорит Господь Бог, — поступлю с тобою по мере ненависти твоей и зависти твоей, какую ты выказала из ненависти твоей к ним, и явлю Себя им, когда буду судить тебя.

11.«Поступлю по мере ненависти и зависти твоей». Сделаю с тобою то, что ты хотела сделать с Израилем из ненависти к нему, происходящей от зависти (униженного старшего брата к младшему). «Зависти…» до «к ним» нет в большинстве греч. кодексов. —«И явлю Cебя им», т. е. Израилю как праведного Судию над Едомом, что будет предварительным и, конечно, неполным откровением пред полным откровением — в милостях избранному народу. Слав.«познан буду тобою», но греч. γνωσυήσομαι σοι, познаюсь тебе.


12. И узнаешь, что Я, Господь, слышал все глумления твои, какие ты произносила на горы Израилевы, говоря: «опустели! нам отданы на съедение!»

12.«Все». LXX:«глас», что по-еврейски звучит одинаково (кол). —«Горы Израилевы»— св. землю;VI:2. —«Опустели», жители перебиты или отведены в плен.«Нам отданы на съедение»:стали нашей полной и легкой добычей.


13. Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это.

13. Новый, третий грех Сеира: высокомерие, тем непростительнейшее, что направлено против самого Бога. В псалмах послепленного происхождения тоже частые жалобы на насмешки. —«И умножали речи ваши против меня»нет у LXX.


14. Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею.

14.«Когда вся земля будет радоваться»: когда наступит на земле Царство Божие, в которое, кроме Израиля, и по предсказанию Иезекииля (XVI:53) войдут и языческие народы.


15. Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобою: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе, и узнают, что Я Господь.

15.«Как ты радовалась»до«с тобою»нет у LXX. —«Так сделаю Я и с тобою». Так и о погибели Идумеи будут радоваться.