Иросанфион, или Новый Рай
Целиком
Aa
Читать книгу
Иросанфион, или Новый Рай

Комментарии

[в заглавии]…сенаторше(συγκλητική) —По сходству жития естественно предположить, что речь идет о прп. Синклитикии и что это другая версия ее жития. В некоторых публикациях об этой новелле так и говорится,см.: Лурье 2000.С. 222 (первая версия — та, что долгое время приписывалась без должных оснований прп. Афанасию Великому, и в результате сохранившая название «псевдоафанасиевой»). Однако в издании Флюзена в заглавии жития данное слово стоит с маленькой буквы. Из вступительной статьи также ясно, что он понимает это слово не как имя, а как обозначение положения в обществе героини новеллы. Также и П. В. Пасхос в своем издании «Нового Митерикона» приводит это слово с маленькой буквы и не дает, соответственно, в примечании данных о дате празднования святой, как делает в других случаях. Мы в данном случае вынуждены следовать за Флюзеном, с издания которого был сделан перевод, и поэтому переводим словоσυγκλητικήкак «сенаторша». (Следует еще отметить, что это не единственная сенаторша в «Новом Митериконе» — таковой является и героиня новеллы 75).

Что касается прп. Синклитикии, то память ее празднуется 5 (18) января (кроме нее существует Синклитикия–мученица, память которой 24 октября [6 ноября]). Празднование ее памяти можно найти в греческих месяцесловах ΧΙΙ–ΧΙΙΙ вв., а именно в греч. служебной Минее XII в., где содержится и служба преподобной, в греч. Иерусалимском уставе в рукоп. 1298 г. и др. Пространное житие ее, как сообщает архиеп. Сергий, содержится в «Великом синаксарии Дукакиса(Μέγαςσυναξαριστής)1889–1896 гг., см.Архиеп. Сергий 1901.Т. II. С. 462.

Житие прп. Синклитикии имеет отличия от приводимого в данном издании. Так, в житии прп. Синклитикия удалилась в пещеру только после смерти родителей; перед смертью ее три года изнуряла лихорадка, а затем еще три месяца она страдала от гниения десны и щеки (или рака).

Скончалась преподобная в возрасте 80–ти или 84–х лет, около 350 г., см.:Архиеп. Сергий 1901.Т. II. С. 12–13;Dom Baudot 1925.P. 602–603.

1.в пещерах Фарана —Фаран — одна из древнейших палестинских лавр, основана прп. Харитоном, расположена в 6 поприщах (7 милях) на северо–восток от Иерусалима и приблизительно в десяти стадиях от селения Аин–Фара, от которого и получила свое название; прекратила свое существование в VII в. Данную палестинскую лавру следует отличать от лавры Фаран на Синае. См.:Vailhe 1899–1900.Р. 42.

1.…под Иерамой —Флюзен считает этот топоним, хотя и не идентифицированный, более аутентичным, чем банальное «под Иерусалимом» версииЬ.

1.…в кельях Каламона… —См. комм, к «Житию прп. Георгия Кипрского иже в Хозиве» на слова:«…так называемую лавру Каламона»(1).

1.…хлебов малого благословения (μικρού ευλογίας) —Словоευλογία, благословение, первоначально употреблялось в отношении к Евхаристии и Святым Дарам вообще, в частности, к Святым Дарам, которые посылались к отсутствовавшему по болезни на литургии; затем 1) к хлебу, принесенному, но не предложенному на Евхаристии и раздававшемуся клиру, 2) к хлебу, который благословлялся отдельно и раздавался в церкви (ср.άντίδορον);и 3) к благословленному хлебу, который посылался как подарок или раздавался бедным.

2.…множество собранного хвороста —В рукописиВ: μαλωά ήτοιάλμυρίδων. Μαλωά— растение или группа растений, употреблявшихся монахами в пищу(Lampe).См., например, «Житие прп. Евфимия» (11): «…питался от обретавшихся там трав и малой(μαλωά)»(Kyrillos 1929.P. 22.6; 77.14); см. также: Ibid., Р. 22.6; 77.14; рус. пер.: ПП. Вып. 2. С. 22 — это второе упоминание в рус. пер. опущено, а оно дает понять, что данное растение монахи чистили: καδεζομένων ημών καί μαλωά καδ'αριζόντων. В этой же рукописиВсодержится такая деталь: ветвями того жеμαλωάсвятая стирала за собой следы, чтобы скрыть свое местопребывание.

3. ...кири авва(κυριάββά) —Букв.: господин авва, — уважительное обращение к монаху.

5.. ..была я дочерью некоего эпарха(έπαρχου) — Эпарх (έπαρχος), или префект (prefectus), Константинополя был одним из первых лиц в империи после императора, сосредоточивая в своих руках судебную, политическую и административную власть, а первоначально также и военную, будучи военачальником царских телохранителей. Эту деталь, отсутствующую в версииЬ,Флюзен приводит как пример большей аутентичности в некоторых местах версииа.

7.…впещеры Копрота, в так называемую Лавру египтян —Копрота, или Лавра египтян, — лавра в долине Иордана, упоминается в «Луге Духовном» (20; 91) как лавра Копрот; см.:Vaühi 1899–1900.Р. 527.

7. ...две книги пандект— Πανδέκτια — «все–содержащие», то есть полное собрание чего–либо; например, так мог называться свод законов, канонических правил, лексикон. В монашеской библиотеке — собрание аскетических произведений. В данном случае, очевидно, имеется в виду Священое Писание: Ветхий и Новый Завет — как употребляет это слово прп. Иоанн Кассиан в «Об установлениях киновитян» (1.14.2). Сумма, оставленная преподобной, была, видимо, несоизмерима с ценностью этих книг. Так, книга, которой обладал отшельник Феодор из «Луга Духовного», содержавшая весь Новый Завет, стоила три номисмы.

7.…дать мне святую схиму —Облечение в монашескую одежду(σχήμα)издавна сопутствовало таинству пострижения и принятию обетов отречения от мира. В данном случае отречение называется таинством, но не упоминается о пострижении. Облечение в схиму (разделение на малую и большую схиму произошло позднее, и его правомочность оспаривалась) совершалось обычно руками аввы — игумена или духовного наставника.

10.…положила в свою дорожную одежду —ВерсияЪздесь более конкретна и логична: положила вместе с(συν)одеждой в ручную кладь.

11. …кстарцу, носившему вретище (τον σαχχοφόρον γέροντα)Σάχχος— мешок, вретище, грубая волосяная одежда, которая носилась подвижниками, по свидетельству свт. Василия Великого в его «Кратких правилах», «для удручения и смирения плоти» (PG 31,1145А–В). См. также:Oppenheim 1931.S. 188–198.