Ками
Японское наименование народной веры, как уже отмечалось ранее, обозначается словосочетаниемками–но–мити. Камиявляются объектами культа: им совершаются поклонения как в общественных богослужениях, так и в домашней молитве.
Найти адекватный перевод этого слова достаточно трудно. На европейские языки этот термин переводится как«бог», «божество»или«дух».Среди исследователей сегодня не существует единого мнения относительно этимологии данного слова. Однако наиболее распространенной и вероятной версией является его происхождение, описанное известным языковедом Ооно Сусуму, который «возводя словокамик древнемукаму,указывает три главных значения, в которых оно употреблялось: 1) гром, гроза; 2) страшный дикий зверь наподобие тигра или волка; 3) горы»[240].
Иначе говоря, в данном случае мы имеем дело с архаичным представлением о духах, способных обитать в различных формах, как правило, поражающих воображение человека. Такое представление получило в науке название«фетишизм».
Показательно при этом, что японскому сознанию была свойственна также и вера в одушевленность всего сущего, то естьгилозоизм,илианимизм[241].
Один из известных современных исследователей религий Японии указывает: «В японских мифах говорится о существовании восьмисот мириадками —такой метафорой выражалась вера в божественность всей Вселенной»[242].
С позиций синтоизма люди, животные и неживые предметы (например, камни) не только живы, одушевлены и потому могут расти (но только очень медленно), но и одухотворены, поскольку сопряжены сками,надзирающими за жизнью мира и при необходимости вмешивающимися в ход его истории.
С точки зрения происхождения культа и, соответственно, способа вхождения в пантеон, всекамиможно условно разделить на четыре категории:
1.Почитаемые в народной среде.Как правило, таковыекамиявляются хранителями и обитателями местностей или душами почивших предков, часто у них нет собственных имен, иконографических образов и даже постоянных алтарей. В качестве примеров можно указать накамигор,камиручьев,камиприродных сил, духи предков.
2. Иностранные по происхождению божественные персонажи. У них имеются собственные имена и индивидуальные изображения. Классические образцы подобных персонажей:семь богов счастья(Дайкоку, Эбису и др.). В их честь сооружаются отдельные алтари, иногда в качестве «дополнительных приделов» в храмахкамиболее высокого уровня.
3. Исторические персонажи или получившие широкое почитание покровители особых мест. Они не упомянуты в мифологических источниках, не имеют сакральных изображений, однако известны их личные имена. У этих ками существует множество храмов, молелен и алтарей, рассеянных по всей стране. Классический пример подобного рода —Тэндзин,покровитель поэзии и науки, являющийся обожествлением реального исторического лица — Сугавара–но Митидзанэ, поэта IX века.
4. Мифологические божества, упоминаемые в древних мифологических сборниках, а также их потомки, каковыми признавались покойные члены императорского дома. Эти божества связаны с государственной религиозностью и потому почитались повсеместно. Им в свое время было построено за государственный счет множество святилищ. Однако данные персонажи не настолько популярны в народе и не пользуются таким доверием и любовью людей, как ками исторические. В качестве примеров можно указать на главное божество пантеона Аматэрасу, являющееся покровителем царствующего рода и непосредственно императора.
Каминаделялисьтама(душами, духовными силами), которых у каждого из них могло быть несколько. В одном из древних мифологических сборников верховное божество Аматэрасу свидетельствует: «Мой грозный дух [арами–тама] не может приблизиться к императорской резиденции»[243].
В функциональном смыслекамимогут обладать следующимитама:
— арами–тама, управляющие миром и позволяющиекамивмешиваться в естественный ход процессов;
— нигими–тама, связанные с гармонией и памятью;
— кусими–тама, способные творить чудеса и превращения;
— сакими–тама, дарующие блаженство.
Наряду с упоминавшимися выше почитаемыми божественными личностями в Японии были известны такжегорё.Согласно поверьям, это злые духи, которыми могли стать души врагов или людей, скончавшихся трагически, в обстоятельствах, считавшихся нежелательными.
Кроме того, существовало убеждение, что души животных после смерти также могут превращаться в демонов(моно,илимононокэ)и вредить человеку.

