Бытие и апокалипсис
Целиком
Aa
На страничку книги
Бытие и апокалипсис

Глава 19

1После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!

Звучит четырехчленная формула, аналогичная отмеченным выше в 4:9 и 11, 5:12 — 13, 7:12).

2Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил ту великую любодейцу, которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее.3И вторично сказали: аллилуия! И дым ее восходил во веки веков.

Грамматические времена употребляются весьма свободно, особенно в пророчествах. «Восходил» может означать «будет восходить». Это относится и к «осудил», «взыскал» и пр.

4Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуия!5И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие.6И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.

Литургическая сцена, знаменующая переход к седьмому действу, аналогичная сценам, которые обозначали промежутки между первым и вторым действом (4:10 — 11 и 5:8 — 14), между третьим и четвертым (7:11 — 12) и между четвертым и пятым действами (11:16 — 17). Сцена в гл. 14 (ритуальная жатва, между пятым и шестым действами) имеет несколько иной характер.

Воцарился — такое же выражение см.выше, 11:17, после седьмой трубы.

7Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя.8И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых.9И сказал мнеАнгел:напиши: блаженны званые на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии.

Объявление о браке Агнца с Субботой, Невестой, Женой, Общиной верных, Новым Иерусалимом и т.п.

Святые — здесь это слово употреблено в узком смысле: члены христианской общины, «истинный Израиль».

10Я пал к ногам его, чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; я сослужитель тебе и братьям твоим, имеющим свидетельство Иисусово; Богу поклонись; ибо свидетельство Иисусово есть дух пророчества.

Пал к ногам — ср. те же выражения в 22:8 — 9. Иоанн падал к ногам ангела конечно один только раз. Такая оговорка была бы невозможна, если бы Откровение было стилизацией или плодом вымысла.

11И увидел я отверстое небо, и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует.

Конь белый — как у ангела света в гл. 6. Соответствует востоку. Всадник на нем — Мессия.

12Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим.Онимел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.13Он былоблечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: «Слово Божие».14И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый.15Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы.Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.

Большая часть перечисленных здесь атрибутов Мессии являются также признаками Сына Человеческого или Побеждающего из 1 — 3–ей глав Откровения.

Воинства небесные — обычное название для ангелов.

16На одежде и на бедре Его написано имя: «Царь царей и Господь господствующих».17И увидел я одного Ангела, стоящего на солнце; и он воскликнул громким голосом, говоря всем птицам, летающим по средине неба: летите, собирайтесь на великую вечерю Божию,

Ангел стоящий на солнце, то есть на южной стороне неба, судя по его местонахождению и речи — не кто иной, как Четвертый всадник, ангел смерти или мора.

Выражение «летающим по средине неба» здесь означает «между востоком (откуда скачет воинство небесное) и западом (где собирается армия зверя)», то есть на севере, напротив ангела, стоящего на солнце. Эта сцена имеет в виду все четыре страны света.

18чтобы пожрать трупы царей, трупы сильных, трупы тысяченачальников, трупы коней и сидящих на них, трупы всех свободных и рабов, и малых и великих.

Перечисление повторяет 6:15 с той разницей, что здесь все — трупы.

19И увидел я зверя и царей земных и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его.

Армия зверя идет с запада, со стороны моря.

Цари земные скорее всего тождественны «ангелам с реки Евфрат» (9:14), «царям от солнечного восхода» (16:12) и «царям земли всей вселенной», которых жабы собрали к Мегиддо (16:13 — 14). Слова «царь» и «ангел» в иврите созвучны и могут быть приняты одно за другое.

20И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;

Местоположение «озера огненного» не указано в Откровении, но может быть определено из принципов космологии. Оно далеко на юге, там, где пустыни смыкаются с огненными небесами.

21а прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящим из уст Его, и все птицы напитались их трупами.

Это место можно понимать как своеобразное указание на Третий день творения: птицы, летящие с севера, питаются «урожаем» из мертвых тел. Сходное место см. у Иезекииля, 39:17, о «великой жертве на горах Израиля».