Глава 9
1Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны.
Звезда — ангел. Ключ — по всей вероятности это «ключ Давидов», находящийся в распоряжении Мессии, который и дал этот ключ ангелу.
Вход в кладезь бездны находился под Святая Святых храма.
2Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя.
Бездна — область мрака, поэтому солнце помрачилось
3И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.
Согласно библейской классификации, саранча и скорпионы принадлежат твари Пятого дня, то есть морской бездне.
4И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих.
А только людям — в противоположность обычной саранче*, которая вредит как раз деревьям и траве. Здесь важный момент для уяснения общего символического контекста: люди рассматриваются как род растительности, а все человечество — как некий урожай, избранные, жертвенные части которого вносятся в храм, где спасаются, а прочие сжигаются, истаптываются, казнятся градом, саранчой и т.п.
Люди, «не имеющие печати Божией» рассматриваются как обреченные бездне. Тварь из бездны имеет на них права.
5И дано ей не убивать их, а только мучить пять месяцев; и мучение от нее подобно мучению от скорпиона, когда ужалит человека.
Пять месяцев — символический срок, три сорокадевятидневных интервала, соответствующие трем периодам четвертого действа, отмеченным Пятой, Шестой И Седьмой трубой, т.е. до конца этого действа.
Мучение — яд скорпиона относится к ряду огненных символов, как и другие казни в четвертом действе.
6В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них.
В те дни — означает эсхатологическое время.
7По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней как бы венцы, похожие на золотые, лица же ее — как лица человеческие;8и волосы у ней — как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов.9На ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее — как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну;10у ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была — вредить людям пять месяцев.
Описание саранчи обнаруживает моменты сходства с военной техникой. О похожем — то ли вражеском войске, то ли, действительно, саранче — говорит книга пророка Иоиля в связи с эсхатологическим Днем Господним.
11Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по — еврейски Аваддон, а по–гречески Аполлион.
Ангел Бездны, Губитель, — ее персонификация, аналогично ангелу мора, четвертому всаднику, который персонифицировал ад в главе 6.
12Одно горе прошло; вот, идут за ним еще два горя.
На иврите, как и на греческом, междометие, включающее буквы тетраграммы и потому трактуемое как намек на имя Божие.
13Шестой Ангел вострубил, и я услышал один голос от четырех рогов золотого жертвенника, стоящего пред Богом,
Голос — исходил от Золотого алтаря, стоявшего в сакральном центре. К центру относится и шестой эпизод.
14говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободи четырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.
Четыре ангела — в небиблейских апокалипсисах упоминаются четыре царя из–за Евфрата, ведущие войска с четырех стран света. Такая параллель делает вероятным отождествление этих четырех ангелов при Евфрате с «царями от восхода солнца» из гл. 14.
Река Евфрат указывает на близость к Эдему, родине человечества и на Шестой день творения, а также на Вавилон, символизирующий враждебный Израилю Рим.
15И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей.
У каждого термина членения времени оказывается свой ангел: ангел часа, ангел дня, ангел месяца и ангел года.
16Число конного войска было две тьмы тем; и я слышал число его.
Тьма, по гречески мириада, по–еврейски «рибо», военное подразделение, аналогичное римскому легиону. Рибо состояло из четырех — пяти тысяч человек.
17Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней — как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера.
Гиацинтовые — яхонтовые, сверкающие.
18От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей;
Три язвы — все три имеют огненную природу.
19ибо сила коней заключалась во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям, и имели головы, и ими они вредили.
Укус змеи имеет огненную коннотацию, пораженное место горит.
20Прочие же люди, которые не умерли от этих язв, не раскаялись в делах рук своих, так чтобы не поклоняться бесам и золотым, серебряным, медным, каменным и деревянным идолам, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни ходить.
Люди, как обект казни, представляют явное указание на Шестой день.
21И не раскаялись они в убийствах своих, ни в чародействах своих, ни в блудодеянии своем, ни в воровстве своем.

