Глава 7
1И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
Это ангелы стран света, четыре всадника из главы 6. Они ждут сигнала.
Ветер — действующая сила каждого из ангелов. У Захарии ангелы прямо названы ветрами или духами.
Земля (то есть суша), море, дерево — здесь в значении твари Третьего дня. Все действо соответствует именно этому дню, празднику Колосьев.
2И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живаго. И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредить земле и морю, говоря:
Иной ангел — ангел–левит, а не ангел–ветер.
От востока — так как это напрвление символизирует свет.
Печать — на которой начертано одно из имен Божиих: Эль Хай (Бог Живой) или просто Хай (Жив).
3не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего.
На челах — клеймо «Жив», как имя хозяина.
4И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.
По двенадцать тысяч от каждого из двенадцати колен Израилевых. В те времена только Иудино колено, вместе с Вениаминовым, и Левиино колено можно было реально идентифицировать. Очевидно число двенадцать здесь символическое и означает полноту.
5Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч;6из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч;7из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч;8из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
Порядок перечисления колен нигде более в Священном Писании не находит аналогии. Кроме колена Иосифова, которое можно считать идентичным Ефремову, названо Манассиино, не принадлежащее к числу двенадцати. Манассия — младший сын Иосифа, внук Израиля. Отсутствует колено Даново. Предлагавшееся объяснение, будто бы верили, что из колена Данова произойдет Антихрист, и потому не включили колено в список, не может быть ни доказано, ни опровергнуто. Возможно, хотели включить обе ветви дома Иосифа — Ефрема и Манассию, так как их именами (известно из Кумранских текстов) обозначали какие–то важные религиозно–политические группировки, предположительно садуккеев и фарисеев.
Двенадцать колен на войне строились как четыре стана, ориентированные по странам света (ср. 21:12 — 13).
9После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих.
Эта толпа состояла из душ умерших, перенесенных из бездны в небесный храм.
10И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!
Восклицали — термин, означающий участие в литургии.
11И все Ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу,12говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь.
Благословение и т.д. — семиричная формула, аналогичная 5:12, где она отнесена к Агнцу, тогда как хдесь — к Богу. В 4:1 похожая трехчленная формула отнесена к Богу, а в 5:13 — четырехчленная — к Богу и Агнцу совместно.
13И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли?14Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
Убелили кровью. Очищающее и вообще сакральное действие крови — одна из религиозных универсалий.
15За это они пребываютнынеперед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.
В этом стихе запечатленные уподобляются колосьям праздника Шевуот, которые приносили в храм, как начатки урожая или, в более общем смысле, как жертву. В ессейском Уставе войны оружие сынов света украшено изображениями колосьев пшеницы, которые символизировали жертвенное избранничество.
16Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:17ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.
Живые источники вод — еще одно указание на Третий день, когда были сотворены пресные воды.

