Благотворительность
Библейский греческий язык в писаниях Ветхого и Нового завета
Целиком
Aa
На страничку книги
Библейский греческий язык в писаниях Ветхого и Нового завета

1. Распространение аттического диалекта: а) Период александрийский или македонский.

Победы Александра в., войны и политические потрясения, происшедшие при его преемниках, стерли маленькие греческие национальности, насильственно привели в соприкосновение греков и азиатов (включая сюда египтян), установили между ними необходимые взаимные соотношения и разрушили дух национализма, обособленности и исключительности. Вот тогда-то и происходит распространение эллинизма, его цивилизации и языка.–До Александра в. были только греческие диалекты, между которыми главнейшим является аттический. Отселе аттический диалект мало по малу вытесняет другие диалекты. Он следует за войсками Александра в. и его преемников и повсюду идет вместе с эллинизмом–даже до границ Индии. Он входит в Палестину и имеет блестящий успех в Египте, в Александрии, Он становится языком стран греческих и эллинизированных, вообще–всего греко-восточного мира,–б) Период греко-римский. Римляне низвели Грецию на степень провинции под именем Ахаии в 146 г. до р. Хр. Они овладели также Египтом и эллинизированными странами западной Азии вплоть до Месопотамии. Тогда аттический диалект распространился в сторону запада и– можно сказать–захватил Рим; он проник до Испании и Галлии, благодаря купцам, рабам и т. д.