A. Н. Обнинскому
Москва. Пречистенка, д. Лихутина. 8 июля 1889.
Милостивый Государь
Анатолий Наркизович!
Я уехал из Москвы 25–го апреля, следовательно — за день или два до прибытия туда Вашего письма, которое мне не было переслано, так как я странствовал далеко и долго по Восточной России, откуда проехал в Петербург, где сильно хворал. Итак, имею основания рассчитывать, что Вы извините мое долгое, но невольное молчание. Да и теперь я лишь в весьма слабой степени могу удовлетворить Вашему желанию.
Спорные вопросы между Восточной и Западной церквами я изучал в течение 8 лет по первым источникам, т. е. по актам соборов и по творениям древних церковных писателей и учителей церкви — греческих и латинских. Но увы! результаты моего изучения я мог до сих пор излагать только отрывочно и то, главным образом, в заграничных изданиях, трудно доступных в России. А помимо этого, указать Вам во французской литературе потребное сочинение, по совести, не берусь, как не взялся бы даже умирающему от голода предложить хлеб, в котором заметно было бы присутствие мышьяка.
Из своего же мало питательного, но свободного от всякой отравы, печенья могу Вам указать на две вещи: 1) брошюру под заглавием: «Догматическое развитие церкви в связи с вопросом о соединении церквей» 2) французскую только что вышедшую книгу: «La Russie et l’Eglise Universelle». Русскую брошюру вышлю Вам сам на этих днях (последний свой экземпляр), первое издание разошлось довольно быстро, а второе было запрещено духовной цензурой, — но мне эта брошюра не нужна, можете сохранить). Французская же книжка хотя появилась в Париже 30–го мая, но я до сих пор не мог получить ни одного экземпляра и даже не знаю, как они ее издали (издатель Albert Savine, Nouvelle librairie parisienne). — Если могу еще чем–нибудь служить, прошу обращаться по тому же адресу, но при моей кочевой жизни не ручаюсь за скорость ответа.
С совершенным почтением
Владимир Соловьев.

