Лев Платонович Карсавин
Целиком
Aa
На страничку книги
Лев Платонович Карсавин

Черашняя Д. И. Структура автора в «Поэме о смерти» Л. П. Карсавина

«Для меня эта маленькая книжонка — самое полное выражение моей метафизики, которая совпала с моей жизнью, совпавшей с моей любовью», — писал Л. Карсавин в 1948 г. о своей «Поэме о смерти»[791], подчеркивая таким образом ее автобиографический характер. Рассмотрим «Поэму о смерти» в свете теории автора и прежде всего обозначим смыслы, которые эта теория (в ее отечественной традиции) вкладывает в самый термин Автор[792].

Во-первых,Автор биографический,т. е. конкретный, частный человек, кому отпущены земные сроки и кто является создателем художественного текста. Онвнетекста и соотносится с ним какэмпирическаяличность и порожденная еюдуховная реальность —воплощение личностидуховной,ееино-бытие.Мы вышли, таким образом, ко второму значению термина, которое и дало название ТЕОРИИ АВТОРА и которое вынесено в название нашей статьи. Автор — это духовная реальность, высшая идейно-художественная инстанция, выражением которой является ВСЕ произведение; это индивидуально-неповторимая, свойственная данному тексту, заключенная в нем концепция мира и человека. Нет ни одного места в произведении, на которое можно было бы указать: вот это — Автор, так как он — во ВСЕМ тексте, потому что он не персона, а ИТОГОВОЕ сознание, которое обнаруживается в тексте на субъектном и сюжетно-композиционном уровнях. Так понимаемый Автор никуда не может ИСЧЕЗНУТЬ или УМЕРЕТЬ.СмертьАвтора с точки зрения теории автора — это отсутствие текста. Наконец, в третьем значении речь идет об «образе автора», т. е. по существу — о герое произведения, который наделен функциейавторства.Этотобразможет открыто соотноситься с Автором биографическим, воссоздавая штрихи его творческого пути или самого творческого процесса (вспомним: «Друзья Людмилы и Руслана! / С героем моего романа...»; «В начале моего романа / (Смотрите первую тетрадь)...»; «И даль свободного романа / Я сквозь магический кристалл / Еще неясно различал...»), а может обозначатьмнимогосочинителя, т. е. вторичного субъекта речи (ЖурналПечорина,стихиЮрия Живаго),но в любом случаеобраз автора —это ЧАСТЬ художественной реальности, составная часть текста, причемфункцияавторства — его главная характеристика — не позволяет автоматически отождествлять «образ автора» с любым авторским Я, которое в общем виде есть форма субъектного присутствия Автора в тексте, и содержание ее может быть самым разнообразным.

Каждому из отмеченных значений Автора соответствует соравное значение Читателя: 1) реального человека, 2) «провиденциального собеседника» (по выражению О. Мандельштама) и 3) «образа читателя» в качестве одного из героев текста.

Все отмеченные значения термина Автор нам понадобятся для дальнейшего разговора о «Поэме» Л. П. Карсавина, которая совершенно в духе русской литературной традиции сама себе устанавливает жанровые законы (вспомнимроман в стихахПушкина илипоэмув прозе Гоголя).

«Маленькая книжонка» представляет собой сочетание нескольких разнородных литературных жанров, синтезированных, однако,лирическимспособом воплощения авторской личности, т. е. особой, лирическому роду присущей, субъектной организацией текста, и здесь мы тоже сделаем небольшое поясняющее отступление.

В лирике расширение и конкретизация связей Автора с миром происходят не за счет введения новых и новых персонажей, объектных ситуаций, разветвленных объектных сюжетов (как в эпосе или драме), а благодаря наращиванию, расширениюмногосубъектностиавторского присутствия в тексте, путем отщепления, продуцирования новых и новых ликов (лирических субъектов), каждый из которых рассылает вовне своипроекции-лучи,чтобы потом вернуть их к себе, ктеперь,кздесь,к своему собственному Я какточке отсчета[793].

Многоразличными формами авторского присутствия в «Поэме о смерти» обусловлен системно-субъектный подход к ее анализу. Мы очертим круг основных (первичных) субъектов авторского сознания в тексте и попытаемся понять содержательный смысл их взаимоотношений в структуре Автора.

Наиболее спрятано, завуалировано присутствие Автора в тексте в форме БЕЗЛИЧНОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ. Этому авторскому голосу принадлежат

- название «Поэма о смерти»[794];

- оглавление, в котором пунктирно намечено сюжетно-интонационное движение текста: От автора и об авторе. — Как бы личное. — Сомнение. — Бессилие. — Израиль. — Распятый. — Начало;

- шрифтовые выделения и все внетекстовые элементы; членение на главы, подглавки, их нумерация, равно как нумерация фрагментов текста;

- а стало быть, и установлениепорядкатекста.

Обладая, как видим, довольно скромными вербальными возможностями, именно этот незаметный авторский голос сообщает «Поэме о смерти» наиболее важные ориентиры: число глав (семь), как известно, магическое, характеризующее идею вселенной, константу в описании мирового древа. Большие главы разделены на подглавки общим числом 33, производным от «трех», тоже сакрально отмеченным (3 сферы вселенной, божественные троицы и др.). Сказанным уже очерчиваются масштабы автора-повествователя и определяется его место в иерархии основных субъектов авторского сознания. Именно он, автор-повествователь, организует «Поэму о смерти», как бы создает УСЛОВИЯ для осуществления ее содержания, являет собою духовное пространство, придавая ему общезначимость(вселенскость)и неповторимое своеобразие.

Повествователь co-размерен всему художественному миру «Поэмы о смерти», но он не тождествен Автору, а исполняет свою особую роль: будучи сам «без лица и названья», он наделен чисто духовной функцией (повествования) — ему доверено ВВЕСТИ в текст ОБРАЗ АВТОРА, обладающегои лицом, и названьем.

Следовательно, авторский повествователь не толькобольше,чем «образ автора», но и как быраньше,чем он. Между ними возникает лирический зазор, или — обволакивающее «образ автора» духовное пространство повествователя. В разности их сфер сказывается и мера удаленности каждого от итогового Автора, и, соответственно, степень заметности в тексте.

Первоначально «образ автора» появляется в оглавлении как объектный, в 3-м лице («От автора и об авторе»), но далее, в своем бытовании в тексте, он-то и принимает на себя функции главного говорящего, а точнее — говорящих, потому что будет многократно расщепляться. Прежде всего (по ходу текста) Я как «образ автора» называет себясочинителеми в этом качестве получает два основных значения.

Первое — «ОБРАЗ биографического автора», с его индивидуально-обособленным «телесным» существованием и подробностями частной жизни: «Какое уж там величие духа! — Не герой, а самый обыкновенный человек». Как частный человек он наделен некоторыми чертами сходства с жизнью реального Льва Платоновича Карсавина. Так, о детстве ему напомнит не всякий ребенок, «а только умытый, приодетый, как дети вокруг Иисуса Христа в книжке, по которой меня учили Священной истории». В егосемье подолгуживалапортниха Авдотья Ивановна(благодаря ей становится известным имясочинителя — Лев Платонович).Есть в тексте эпизоды бытовой «повседневности»: «Захожу однажды в кухню...» или — «Как-то раз в одном родильном приюте я проходил по коридору...» По поводу «мелькающих каких-то блестящих точек» он обращался кдокторам,и они объяснили этосклерозом.Была у него возлюбленная по имениЭлените —он покупал ейцветы,обсуждал с неюфасонееплатьев.

Будучисочинителем, Лев Платоновичвыпустилв 1922 г. книгу о любви,на которую негативно отреагироваликритики.Теперь «в состоянии внутреннего разложения» он пишетпоэму о смерти.

Что же получается? Внутри «Поэмы о смерти» Я — частный человек (введенный в нее повествователем в качестве «ОБРАЗА биографического автора») пишет своюпоэму —духовный отпечаток его,сочинителя,«авторской» личности. Или — сформулируем иначе: соотношение реально существующего биографического автора Льва Платоновича Карсавина и его духовного воплощения в «Поэме о смерти» для чего-то спроецировано на содержание этой «Поэмы» и художественно осмыслено в ней еще раз, будучи воспроизведенным в соотношении: «эмпирический»сочинитель Лев Платоновичи его «авторское» Я в созидаемой импоэме.

Следовательно, второе значение «образа автора» состоит в том, чтоЯ-сочинительвыступает в своейпоэмев качестве «авторского» Я, организующего этупоэмув «Поэме о смерти» как текст в тексте.

Далее. Внутри своейпоэмыего Я, в свою очередь, двоится на себясочинителя,размышляющего вообще о творческом процессе и о своейпоэмев частности, и себя же —герояэтойпоэмы.

Разница между ними устанавливается прежде всего во времени:Я-герой —это прошлое Я-сочинителя(«Как бледная тень, живу я-прошлый в себе-настоящем...»). Понимая, что «не возвращается прошлое, а уходит; не яснеет, а бледнеет и расплывается»,сочинительстремится подвластным ему способом вернуть то, что было ему дорого и ушло, оживитьсебя-прошлого:«оттого и поется, что тяжело». Он пишет романтическуюпоэму.«Ваша кровь мне нужна, чтобы вернуться в мое прошлое», — обращается он к «милой читательнице», придуманной им как основной конструктивный прием егопоэмы.Постоянно обнажая этот прием, он тем самым настойчиво подчеркивает свою функцию «авторства»: «Ах, как я наказан! По замыслу моему, должны Вы были мне помочь... Мне страшно, что без Вас не смогу кончить поэмы... Смог ли бы я один устранить все авторское... Однако дело тут не только в поэтике...» и др.

В отличие от Я-сочинителя,его Я-герой ни к деланиюпоэмы,ни к «милой читательнице» отношения не имеет и иметь не может. Будучи оба героями однойпоэмы,они тем не менее принадлежат разным уровням ее художественной реальности: Я-герой и его возлюбленная Элените составляют исключительно ОБЪЕКТНЫЙ план содержания романтическойпоэмы сочинителя,тогда каксочинительв его общении с воображаемойчитательницейсоставляет СУБЪЕКТНЫЙ план содержанияпоэмы.Однако, в силу того чтоЯ-сочинительможет идентифицировать себя с Я-героем-романтиком каксвоим прошлым,а «милая читательница» постепенно становится обладательницей внешних и внутренних черт Элените, в тексте егопоэмывсе время устанавливаются и тут же разрушаются границы между «эмпирией» и «творчеством»сочинителя Льва Платоновича,становясь, в свою очередь, формой речи и предметом речи в «Поэме о смерти» Л. П. Карсавина.

Как своей интенции,Я-сочинительотдаетЯ-героюкакие-то черты собственной «эмпирии», т. е. еще раз совершается и отбор «жизненного» материала, и его творческое преломление, в результате чего и без того немногие «конкретности» отсеиваются, а оставшиеся начинают приобретать в егопоэмевсе более обобщающий смысл, универсализируются. В преломлении то лирического стихотворения, принадлежащегогерою-романтику («На нашу общую могилу...»), то средневековой легенды, то библейского мифа о потерянном рае («Давным-давно...») любовная история, в жизнисочинителякогда-то «реально» бывшая, предстает в общечеловеческом, общекультурном контексте как еще одно возобновление вечного мифа:«Чужими словамипытаюсь себе самому рассказать о том, о чем невнятно говорит какое-то смутное чувство».

Разнокачественность эстетической природысочинителяи егогероясказывается также в различии их имен. Своего «эмпирического» имени («Лев Платонович»)сочинитель героюне дал, а точнее — оно редуцировалось (утратило отчество) и превратилось в нарицательное —лев.Будучи многократно обыгранным в соответствии с известной мифопоэтической традицией, оно возводится впоэме сочинителяв значение символа, эмблемы. Не случайно в хронотопегерояпреобладает циклическая модель времени, в отличие от линейного (исторического) времениЛьва Платоновичакак ОБРАЗА биографического автора.

Поэма понадобилась ему, чтобы выйти из состояния «внутреннего разложения», к которому привела его «упомянутая книжка (вместе со многим другим[795])». А для этого необходимо было еще раз пережить то, что привело его к состоянию «духовной смерти», но пережить не эмпирически, а духовнотворчески. И когда это произойдет, то отпадет необходимость в продолжении егопоэмывнутри «Поэмы о смерти». Вот почему в главке XXVI место «милой читательницы» (главного конструктивного приема егопоэмы)угрожает занять какое-то «духовное лицо». Прощанием с «милой читательницей»поэма Я-очинителязаканчивается; соответственно тогда же исчерпывается функция «авторства»Льва Платоновича.Последнее упоминание опоэмев XXXIII главке звучит уже как некий вывод вообще о «трагических поэмах», которые «всегда оборачиваются старомодными мелодрамами», тогда как «истинною трагедией становится мир «за» пределом своим».

Между тем «Поэма о смерти» продолжается. Исчезает лирический зазор междуЛьвом Платоновичем,частным человеком, который, будучи ОБРАЗОМ биографического автора, писалпоэмуо себе, иЯ-героем,его духовным воплощением в этойпоэме.Исчезает границамежду Я-настоящимиЯ-прошлым.У «предела мира» отброшена не только субъектная маскасочинителя,но и все объектные маски-характеристики:философ, богослов, поэт, актер, шут.

Освободившееся от них, «голое», в несовершенстве своем, предстает это новое Я «Поэмы о смерти» пред тем огромным, что ему сейчас предстоит и что ослепляет его «слабые глаза». В самоощущении своем Я теперь только маленькая козявка маленькая черная муха маленький кусочек Его маленький пескарь.

«Сжался Бог в маленькую еврейскую букву «ламед» и сделался всем безграничным миром; сжался еще и — сделался мною, маленькой козявкою. Но остался Он и тем же самым, так что в козявке оказалась Его Полнота». Ощутив в себе Бога, пусть «сжавшегося, сплюснутого, окованного», но — Бога, герой «Поэмы о смерти» более чем когда-либо прежде, а по существу ВПЕРВЫЕ готов своему «маленькомуне»сказать настоящее НЕ, или:хочу Бога, —и своим собственным жертвенным страданием (страданием без вины) свести счеты «взаимной любви» с Богом, безвинно страдающим «за меня и во мне».

И без того короткое имя «лев» еще более сжимается до маленькой буковки, при этом невероятно, до бесконечности, разрастаясь семантически и вновь обретая статус имени собственного, ибо еврейская буква «ламед» обозначает имя Бог (от имени Божия Эл).

Как видим, трансформация имени:

Лев Платонович — > лев — > «ламед» (Эл)

отражает сущностные различия между тремя основными субъектными формами индивидуально-личностного авторского присутствия в тексте и соответствует смене и расширению пространственно-временных позиций авторских Я: «реальный» хронотоп хронотоп человеческого бытия и человеческой культуры как всеединого человека, в котором тот же порядок, что и в индивидуальности наконец, хронотоп бытия, где ничто не умирает.

По воспоминаниям А. Штейнберга, Л. П. Карсавин после чтения «Поэмы о смерти» открыл ему как тайну «монашеское имя, которое он, с Божьей помощью, примет в монастыре <...> Лев Платонович объяснил мне, что не хочет расставаться с буквой «Л». Лев и Лазарь чем-то близки друг другу. А его монашеское имя будет Лавр»[796].

При последовательном рассмотрении субъектных форм может создаться впечатление, что авторская личность в своем духовном движении все более освобождается отконкретностей.Но в единстве текста каждая пространственно-временная позиция Яне отменяет(не отторгает от себя) предшествующих (напротив, стремится всеконкретностисохранить). Единство личности не разрушается, каждое из авторских Я идентифицирует себя с остальными (в том числе и благодаря единству имени Лее, несмотря на все его трансформации).

Духовные исканияЛьва Платоновичасоставляют протяженность текста, но выражает эта протяженностьне течение,а воскрешение, возвращение утраченного времени через духовно-творческое переживание и прорастание лика.

«Путь ко Кресту», подвиг духаЛьва Платоновичапройден им в «Поэме о смерти» не только художнически. Формой духовного роста является также включенность его Я в различные со-общества.

«...Мы-то и кипим», — эту тайнуЛьву Платоновичуоткрыл Бог устамиАвдотьи Ивановны,которая варила на кухне раков. Тайна заключается в органическом (природном) родстве всех со всеми: источник родства — в общем бессилии живого перед неизбежным концом. Но ничто бесследно не исчезает и, разъятое, рассеянное, продолжает пребывать в мире, срастворяется со всем в мире и живет новыми жизнями: «Мое сознательное средоточие мира будет ощущать уже не только себя, но и весь мир как мою телесность»; «весь мир как мое страдающее тело». Хронотоп этого значения авторского Я, следовательно, «весь наш мир» «сразу и как настоящее, и как прошлое, и как будущее».

Другое авторское Я пребывает в хронотопе человеческого бытия и в таком своем (родовом) значении отличает себя откамня, мухи, омара,открывая иную тайну: человек иначе, чем остальное живое, взаимодействует с бытием. В нем есть НАЧАЛО, бывшее ДО него. Это начало — мечта Бога о нем, зов к нему, «еще не бытному», мольба о нем как о ребенке. Услышать в себе этот зов и означает для конкретно-индивидуального Я ощутить свою человеческую сущность и через это выйти на путь духовного преодоления смерти, разрешения противоречия между своим маленьким «не» и своим же — «хочу Бога» как противоречия общезначимого («Если бы хоть один из нас преодолел маленькое «не» — нигде его не осталось бы»).

Сюжетнымвыражением этого пути является в поэме спиральное[797]движение мысли, которое обусловлено сменой и взаимодействием субъектных форм авторского сознания.

Так, безличная (чистая) духовностьавтора-повествователяпорождает свою противоположность — образ частного человекаЛьва Платоновича.Будучисочинителем,он творчески воскрешает себя-прошлого, преодолевает состояние духовной смерти и продолжает свойпуть ко Кресту.На этом пути разные авторские Я по-разномукачествуютв мире, но необходимо включаются в различные формы Мы, т. е. в образы высших личностей (семьи[798], человечества)[799]. Таким образом, Я как личность, сознающая свое неповторимо-индивидуальное бытие и дорожащая каждым его моментом, объективируется и становится сознающим себя человечеством, более того — всем миром в его средоточии и — одновременно — рассеянности того, что было, есть и будет.

Смена и взаимодействие субъектных форм стилистически выражены в речевом и интонационном симфонизме «Поэмы о смерти». В тексте отчетливо разнятся и в то же время неразделимо прорастают друг в друга, помнят друг о друге, метят свои следы несколько речевых зон — соответственно трех авторских Я.

Речевая зонаЛьва Платоновичасинтаксически разговорна, лексически наиболее пестра, включает бытовое слово, отраженноечужоеслово, домашнее (неточное) цитирование хрестоматийных строк, по большей части из русской поэзии, и многое другое — в единой оболочке иронии[800], или «приятной серьезной болтовни»[801].

СловоЯ-сочинителяи егогероя-романтикаоткрыто и скрыто цитатное (дантовский, шекспировский, «Достоевский» фон), насыщено мифологическими подтекстами, выводит разговор из «эмпирии» и определенного культурного опыта в общекультурное пространство человечества («Чужими словами пытаюсь самому себе рассказать...»).

Речевая зонадуховного Я,личности, приблизившейся к последней инстанции своего бытия, — над-индивидуальна, лексически более однородна, поднята на «высокую ступень объективности и серьезности».

Речевой симфонизм является, таким образом, приемом художественного воплощения личности, под которой «следует подразумевать весь мир», способом нерассказатьо ней, аизобразитьее, выразить ееисповедально[802].

Известия АН. Сер. литературы и языка. 1997. №56 (6). С. 43-47.