***
САРА БЕРНАР
Впервые – «Зритель», 1881, №№ 21 и 22 (ценз. разр. 30 ноября), стр. 11, 14. Подпись: Антоша Ч.
Печатается по журнальному тексту.
Сара Бернар – знаменитая французская драматическая актриса. Сценическая деятельность ее началась в 1862 г. в театре «Комеди Франсез». С 1872 по 1880 г. играла в этом театре. В 1880–1881 гг. совершила артистическое турне по Америке. По возвращении не была приглашена в труппу «Комеди Франсез» и отправилась в гастрольную поездку по городам Европы (Вена, Пешт, Львов, Краков, Одесса, Киев, Москва и Петербург).
Накануне ее приезда в Россию в русской периодике появился ряд статей, посвященных артистке, и были изданы брошюры: Фр.Сарсэ. Сара Бернар. Биографический очерк. СПб., 1881 (дозв. ценз. 26 окт.); «Сара Бернар» (Sarah Bernhardt). М., 1881 (дозв. ценз. 7 нояб.); «Sarha Bernar. Биографический очерк». Одесса. 1881. Изд. газ. «Новороссийский телеграф»; «Сара Бернар. Биографический очерк с портретом». Одесса, 1881 (дозв. ценз. 12 ноября).
Фельетон Чехова написан на основе документальных данных, почерпнутых им из русской прессы, но в нем есть сознательное заострение или обыгрывание отдельных фактов из жизни актрисы.
Наиболее близка фельетону Чехова по композиции, трактовке характера С. Бернар и отбору фактов ее биографии статья: St. – P. Z. Сара Бернар. Очерк. – «Нива», 1881, № 47, 21 ноября. Автор ее тоже высмеивает тон французской бульварной прессы, устраивавшей нездоровый ажиотаж вокруг имени Бернар. В «Ниве» упомянуты моменты из жизни Сары Бернар, сходные с теми, что и у Чехова: «Ее отец, эльзасский еврей, вел в Гавре жизнь, полную лишений; существование это надоело ее матери, голландке по происхождению, и она, забрав детей, направилась в Париж, это Эльдорадо всякого французского провинциала…» (стлб. 1049).
О поступлении Бернар в Парижскую консерваторию в 1861 г. сказано подробнее в «Биографическом очерке» Сарсэ» (о чтении ею басни Лафонтена, о восторженном отношении к ней Обера, стр. 8). Сведения эти Чехов мог почерпнуть также из очерка «Сара Бернар» (М., 1881, стр. 3). Сцена приемного экзамена так нарисована и в «Биржевых ведомостях»: «Сара Бернар знала басню Лафонтена – „Два голубя“. Но не успела она произнести:
как г. Обер, остановив ее жестом, сказал: „Ее следует принять“» (1881, № 252, 21 октября).
О намерении Сары стать монахиней писал Сарсэ (стр. 7), говорилось об этом и в «Ниве» (стр. 1049). Сведения о поступлении, по окончании консерватории, в театр «Комеди Франсез», о выходе из него, переходе в театр «Жимназ» и бегстве из него в Испанию Чехов мог почерпнуть из «Нивы».
Рассказ о возвращении Сары из Испании в Париж, о работе ее в театре «Saint-Martin», а затем в «Одеоне», об успехе в пьесе Дюма и триумфе в пьесе Коппе, о вторичном поступлении в «Комеди Франсез» также основан на информации в «Ниве».
О ее девизе упоминал Сарсэ: «Это хрупкое, нервное создание – мужественный боец, попирающий с яростью, с наслаждением все общественные условия и взявший себе девизом знаменательные слова: quand même»[137](стр. 18).
Почти все рецензенты, и в особенности St. – P. Z., писали о жажде Сары Бернар саморекламы. Например, в «Иностранной хронике» газеты «Сын отечества» сообщалось об этой черте актрисы: «Сара Бернар любит овации, потому что сама всячески старается очаровывать, поражать публику разнообразными талантами, занимаясь в одно и то же время и сценическим искусством, и живописью, и ваянием, и поэзией. Это, бесспорно, артистическая, талантливая натура, но в ней звучит какая-то фальшивая нота, что-то деланное, искусственное, спекулятивное, рассчитанное на эффект <…> Ее первою заботою было заставить говорить о себевесь Париж<…> Чтобы судить о ее характере, нужно побывать в ее парижском отеле <…> Приемная Сары Бернар представляет собою смесь зимнего сада, зверинца, музея, оружейной палаты, мастерской живописца и скульптора… любит окружать себя атрибутами смерти <…>, убрала свою приемную черепами, торчащими между массой живых цветов. Ее спальня убрана черной драпировкой с серебряной отделкой, и уверяют, что она даже спит в гробу, на матраце, набитом засохшими цветами и старыми письмами <…> вокруг ножек рояля обвиваются чучела змей; между струнами торчат костлявые руки скелетов» (1881, № 256, 5 ноября). И в той же, газете: «Как женщина Сара Бернар имеет много слабых сторон, и самая главная из них – страсть блистать, заставлять говорить о себе весь мир. <…> В погоне за рекламой она готова сломить себе шею, вылетев из воздушного шара. Если б в том месте, где она находится, вдруг все перестали бы говорить о ней, она бы заболела и слегла в постель» (1881, № 262, 12 ноября).
Отношение Сары Бернар к немцам объясняется в очерке «Сара Бернар»: «Наступила война (франко-прусская). „Одеон“ преобразился в лазарет. Актрисы взяли на себя роли сестер милосердия. <…> с этих пор она поклялась никогда не играть в Берлине» (М., 1881. стр. 10). См. также «Сын отечества», № 262, 12 ноября.
О соперничестве Бернар с разными музами говорится в «Ниве»: «…она взяла в руки резец и вскоре выставила очень хороший бюст Эмиля Жирардена; затем принялась за кисть, и „Салон“ удостоил премией одну из ее картин <…>; в ее письменном столе уже сохраняется написанная, совсем готовая трагедия, а в непродолжительном будущем, по слухам, она издаст роман, который удивит, восхитит весь мир» (стр. 1050).
Ближе всего чеховское освещение работы Сары Бернар как скульптора и художника тому, что сказано в «Газете А. Гатцука» 21 ноября: «Свободное от театра время Сара Бернар посвящает скульптуре, живописи и авторству. По мнению художников, видевших ее произведения, она бо́льшие успехи имеет в скульптуре, нежели в живописи. Она сделала несколько бюстов<…> в том числе с Эм. Жирардена. Особенно хвалят ее произведение из каррарского мрамора, изображающее Офелию» (1881, № 47, стр. 784).
Дальнейшие факты взяты из ряда источников. «Еще летом 1879 года, когда труппа „Comédie Française“ была на гастролях в Лондоне, возникли между директором, артистами и капризной Сарой Бернар столкновения; тогда же в ней и окрепла решимость отправиться в Америку» («Нива», стр. 1050). Говоря о гастролях в Англии, автор очерка о Саре Бернар писал: «…с первого же представления сделалась кумиром жителей „Туманного Альбиона“ <…> Собратья по оружию стали завидовать Саре <…> сеть закулисных интриг…» Тогда Сара Бернар заявила в «Figaro», что выходит из «Комеди Франсез», и отправила в дирекцию театра заявление о своем выходе из труппы (М., 1881, стр. 24, 26–29).
В «Ниве», вспоминая о ее выходе из «Théâtre de Gymnase», St. – P. Z. замечал: «Пятнадцать лет спустя и опять в апреле – роковой месяц для госпожи Бернар – она, как известно, сделала такой же сюрприз директору „Comédie“ Перрену; сюрприз этот стоил ей, правда, штрафа в сто тысяч франков…» (стлб. 1049). См. также: «Голос», 1880, № 109, 18 апреля; «Новое время», 1880, № 1532, 4 июня (рубрика: «Театр и музыка»); «Сын отечества», 1881, № 226, 1 октября.
А. С. Суворин выразил критическое отношение к поступкам Бернар: «На родине, т. е. в Париже, она достаточно надоела: все ее искусство, все ее эксцентричности были достаточно известны <…> Появления ее на сцене принимались холодно, печать перестала о ней говорить. <…> Будучи женщиной широких мер и средств, славолюбивая, склонная к авантюре, она не задумалась выйти из труппы французской комедии <…> в Америке <…> странствовала из города в город в течение семи месяцев <…> Результат этого путешествия такой: Сара дала 166 представлений и выручила 920 000 франков (ей досталось 220 000 франков). <…> реклам было пущено множество, но восторгов не было» (Незнакомец. Маленький фельетон. Сара Бернар. – «Новое время», 1881, № 2043, 4 ноября). Об успехе Сары Бернар в Америке «в течение долгих месяцев говорила на все лады вся французская печать» («По белу свету». – «Голос», 1881, № 133, 15 мая).
В сходных тонах написаны концовки абзацев о возвращении Сары в Париж у Чехова и в «Ниве». Ср.: «Она не была бы прочь вновь поступить в „Comédie Française“, но ее не просили об этом» (стр. 1050).
Стр. 7.Побывавшая на обоих полюсах ~ под самые небеса…– Сара Бернар до 1881 г. была только в Европе и Америке, переплывала один Атлантический океан. «…вместе с Жоржем Клереном (Georges Clairin) она совершила несколько полетов в воздушном шаре, и вскоре в каждой гостиной появилась ее книга, в которой она передавала впечатления, испытанные ею в заоблачных путешествиях» («Нива». 1881, № 47, 21 ноября, стр. 1050). Книга эта – «Vers les Nuages», иллюстрированная Клереном. См. об этом: АнриФукье. Сара Бернар на сцене и дома. СПб. Перев. с франц. Л. Ч. 1908, стр. 15; «Сын отечества», 1881, № 256, 5 ноября.
О необыкновенно изящном шлейфе, с которым актриса выступала на сцене, писала Евг. Тур (Салиас де Турнемир) в статье «О Саре Бернар и ее репертуаре на московской сцене» («Русская мысль», 1882, № 2, стр. 35).
Стр. 8 …ужинали ~ у Татар. – «Татарский ресторан» находился в Москве, в Петровских линиях. Там кормили «очень дешево и очень скверно» (В. А.Гиляровский. Москва и москвичи. М., 1968, стр. 331).
…наш талантливый художник г. Чехов ~ портрет…– В №№ 23 и 24 «Зрителя» (ценз. разр. 6 декабря) на первой странице помещен портрет С. Бернар в полупрофиль. Подпись: «Н. Чехов. 81». Кроме того, в № 21–22, на стр. 12–13, его же рисунки: «Сара Бернар. Ее багаж», «В Одессе», «Приезд в Москву», а в № 25 и 26 – рисунки: «Кресла оркестра московского Большого театра на представлениях Сары Бернар» (стр. 4–5).
…Comédie Française…– официальное название – «Théâtre Française» («Театр Франсе́») – французский театр, основанный в 1680 г. Находится на ул. Ришелье, в районе Пале-Рояля. В нем ставились пьесы классического репертуара.
…Théâtre de Gymnase. – Théâtre du Gymnase, Gymnase-Dramatique (Жимназ) – театр, открытый в 1820 г. в Париже, на бульваре Бон Нувель. Вначале в основном шли водевили. С 50-х гг. XIX в. – современные комедии.
Стр. 9. …Porte Saint-Martin…– Port-Saint-Martin – основан в Париже в 1781 г. на бульваре Тампль. В 30-40-х гг. XIX в. там ставились романтические пьесы, в последнюю четверть XIX в. – пьесы Ростана.
…Odeon’a…– Odeon, или Théâtre de France, открылся в 1783 г. на площади Одеон. Во второй половине XIX в. был официозным театром консервативного направления.
…в ролях Анны Дамб в«Кине»… – «Кин, или Беспутство и гений. Комедия в пяти действиях и шести картинах» (1836) А. Дюма-отца (1802–1870). Анна Демби (Дамб) – молодая девушка, отказывается от брака с пэром Англии и уезжает в Америку с актером Кином, чтобы стать актрисой.
…Занетты в пьесе Коппе. – Занетто – юноша, уличный певец, в одноактной комедии в стихах «Прохожий» (1869) Франсуа Эдуарда Иоахима Коппе (1842–1908).
…генерал от французской литературы Виктор Гюго ~ королевы в«Рюи Блаз»… – «Рюи Блаз» – драма Гюго (1838), написана до рождения Бернар. После пятидесяти представлений запрещена Наполеоном III. Возобновлена после падения Второй империи, в 1872 г. Бернар исполняла роль Доньи Марии Нейбургской, королевы Испании. Для Бернар впоследствии писали пьесы: В. Сарду («Теодора», 1884; «Тоска», 1887; «Колдунья», 1903), Э. Ростан («Принцесса Греза», 1895; «Самаритянка», 1897; «Орленок», 1900).
Дотоле микроскопические драматурги ~ сделались видимыми…– Своей игрой Бернар обратила внимание публики на Коппе и Денэйруза (пьеса «Belle-Poule») («Биржевые ведомости», 1881, № 252, 21 октября, «Театр и музыка»).
…«Figaro»и«Gaulois» – французские популярные газеты.
Стр. 10. …Иоганну Гоффу…– Иоганн Гофф – придворный поставщик экстрактных препаратов (пива, конфет, шоколада). См. его рекламы, например, во «Всемирной иллюстрации», 1880, № 589, 19 апреля, стр. 347. Чехов упоминает о нем в «Календаре „Будильника“ на 1882 год», март 17, в пародии «Летающие острова»; в «Жизнеописаниях достопримечательных современников» (т. I Сочинений, стр. 148, 519; т. II Сочинений, стр. 365).
…писатель…– первый литературный труд С. Бернар – четырехактная комедия «L’Epingle d’or» («Золотая шпилька») (на сцене не была поставлена); другая пьеса – «Dans les Nuages» («В облаках»). Ее перу принадлежат также: «Жанна де Вальреаль (Пути сердца)». Пьеса в 4-х д. Пер. И. Арденина. Пг., 1916; «Маленький идол». Роман. Пер. с французск. Г. И. Гордона. Пг., 1923.
…в«салоне»похвальный отзыв. – Точнее – почетный отзыв в Парижском салоне 1876 г. («Новый журнал литературы, искусства и науки», 1906, т. II, № 4, стр. 50–51; «Мемуары Сары Бернар с послесловием Катулла Мендеса». Перев. с франц. Л. Г. СПб. <1908>, стр. 72).
Когда m-r директор ~ в Америке…– преувеличение. Написав записку, «в тот же день она тихонько уехала из Парижа в Гавр» («По белу свету». – «Голос», 1880, № 109, 18 апреля). С. Бернар отплыла в Америку 15 октября 1880 г., в Нью-Йорке была 27 октября; письмо же Э. Перрену написано 14 апреля («Мемуары Сары Бернар с послесловием Катулла Мендеса», указ. изд., стр. 119, 123, 129).
Летала на поезде сквозь горящий лес…– Об этом – в юмористических записках актрисы Коломбье, сопровождавшей Сару Бернар: «Дорожный дневник Сары Бернар» (из американского журнала «Chic»). – «Зритель», 1881, № 25 и 26, стр. 16. На пути в Новый Орлеан: «Остановка среди леса <…> горит лес <…> Наш поезд летит среди этого пылающего громадного горна».
…сражалась с индейцами и тиграми…– После выставки драгоценностей актрисы шайка грабителей сделала попытку напасть на ее вагон по пути из С.-Луи в Цинциннати. Французскую труппу сопровождал конвой, актеры вооружились. Об этом – в «Дорожном дневнике Сары Бернар». – «Зритель», 1881, № 25 и 26, стр. 15. На рисунках французского карикатуриста Робида актриса курила трубки мира с главами индейских племен («Покорение Америки Сарою Бернар. Карикатурное обозрение художественного путешествия Сары Бернар в Америку» (Соч. и иллюстр. франц. худ. Робида). – Там же, стр. 18).
Посетила ~ Эдисона…– С. Бернар рассказала об этом визите (декабрь 1880 г.) в мемуарах – «Новый журнал литературы, искусства и науки», 1906, т. III, № 9, стр. 668–670.
По свидетельству французского художника ~ выкупалась Сара…– В «Зрителе» помещена карикатура Робида, под ней подпись: «Сара купается в озере Онтарио. Береговые жители озера, в восторге от этой чести, выпивают воду озера, которое таким образом высыхает в восемнадцать минут» («Покорение Америки Сарою Бернар», стр. 19).
…167 представлений ~ профессор по математике…– Коломбье называет цифры: 166 представлений и около миллиона франков. – «Дорожный дневник Сары Бернар», стр. 16.
Стр. 11.M-r Жаретту…– Жаретт – директор труппы, импре сарио (Джеррет – в мемуарах «Воспоминания Сары Бернар». Пер. с англ. – «Вестник иностранной литературы», 1904, № 12).

