Благотворительность
Западный обряд в православии: возрождение, судьба и перспективы
Целиком
Aa
АудиоНа страничку книги
Западный обряд в православии: возрождение, судьба и перспективы

XIX век, Англия.


Но в XIX веке опять, как это ни странно, снова со стороны Англии появляется предложение ввести западный обряд в православии. Был такой диакон английской церкви Палмер, который переписывался с Хомяковым. Их переписка достаточно известна, она опубликована. Он неоднократно высказывал мысль о том, что необходимо принять и его, и в перспективе всю англиканскую церковь в лоно православия с сохранением их обряда, с сохранением их традиции, но с изменением, конечно, ряда догматических вопросов, богословских. Это само собой очевидно. Хомяков в своей переписке с Палмером, ссылался на слова митрополита Филарета Дроздова о том, что в принципе никаких препятствий для того, чтобы существовал англиканский обряд, будем называть это еще так, в православной церкви нет никаких.

Разумеется, на тот момент ни в Русской Церкви, ни в Константинопольской, ни тем более во всех других, понятия о том, что такое западный обряд не было и не существовало. Потому что этой проблемы не только не касались, но она даже не стояла перед руководством православной церкви.

Тем не менее, в 1869 году несколько приходов епископальной церкви США обращаются к иерархам Русской Православной Церкви с просьбой принять их в общение с православной церковью без изменения обрядов. Но, к сожалению, проекту этому в очередной раз не суждено было сбыться, все они остались сами по себе. Так или иначе, к сожалению, судьба их неизвестна, сформировали ли они какие-то новые обряды, вышли ли из епископальной церкви, или же нашли какой-то третий, четвертый альтернативные пути.

Как таковое, деятельное практическое участие с введением западного обряда в православие связано с именем бывшего католического, а затем протестантского священника Овербека. Это тоже XIX век. Овербек увидел в свое время в католичестве много неточностей, много того, что не соответствовало по его мнению истинному христианскому учению. И сначала он переходит в англиканство, а затем принимает православие. Имея за плечами опыт католического и протестантского англиканского богослужения, он обращается в Синод Русской Православной Церкви с предложением учредить литургию западного обряда. Однако этому предшествует длительная работа Овербека по изучению обрядов. В принципе и по возможности его внедрения. Овербек пишет несколько работ о православно-англиканском диалоге, о необходимости восстановления древних литургий в лоне Вселенской Церкви. Он признавал, что необходимы догматические исправления, но литургии могут быть употребляемы абсолютно наравне с восточными, и никаких препятствий для этого нет. За исключением одного: их признание со стороны Синода любой поместной церкви. В частности мы говорим о русской, так как обращался он в синод Российской Православной Церкви.

Для того чтобы не быть одиночкой, не быть голословным в своих стремлениях, Овербек инициирует сбор подписей среди образованного англиканского духовенства, образованных мирян, и в первую очередь среди Высокой Англиканской Церкви. Под его обращением подписывается более 120 человек. Разумеется, это все в первую очередь сообщество академическое, и близкое к журналу «The Orthodox Catholic Review» Собственно вокруг него как раз впоследствии и будет образована та же самая русская школа, где будет Толкин и другие.

Свой проект, вместе с подписями более 120 человек Овербек отправляет в Синод. Надо признать, что Синод Российской Православной Церкви оказался куда более либеральным, как мы это увидим, нежели многие более древние и более традиционные поместные церкви. Он поручает образовать под руководством Санкт-Петербургского митрополита Исидора Никольского целую комиссию по изучению западного обряда, и в частности проекта доктора Овербека. В 1869 году комиссия завершает свою длительную работу, которая длится практически год, и высказывается одобрительно относительно предложений профессора Овербека. В 1870 году Овербек уже представляет на утверждение в Синод полностью подготовленный им западнообрядный чин литургии на латинском языке. Литургию свою он называет Западная Православно-Кафолическая Месса, или по латински: Liturgia missae Orthodoxo-Catholicae occidentalis. И Синод снова принимается за рассмотрение данной литургии. После внесения ряда корректив, литургия предложенная Джозефом Овербеком была одобрена.

Что же предложил доктор Овербек? Чин своей литургии он готовил в первую очередь на основе римского миссала 1570 года. Понятное дело, что на тот момент среди православного, и в принципе духовенства, и православного богословия считалось, что в католической церкви эпиклезы не существует, как таковой. Поэтому было принято решение о внедрении в текст римского миссала эпиклезы из литургии Иоанна Златоуста. И самое, что еще взял он из литургии православное, Это добавление Трисвятого. То есть: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас». А вводит он это употребление Трисвятого в знак воссоединения Запада и Востока. Признание древности и единства между восточной православной и западными литургиями. Согласно предложению Овербека Трисвятое следовало читать дважды на латинском языке и один раз на национальном языке. Изменения коснулись и совершения Евхаристии не только в части эпиклезы, но и в части ее совершения на квасном хлебе. Для православия этот вопрос в принципе на тот момент тоже не вызывал никаких вопросов, поэтому было принято решение отказаться от опресноков, и причащать не как, опять же, в католичестве под одним видом мирян в тот момент, а под двумя, используя при этом лжицу. То есть так, как это делается в восточной Церкви. В том числе он считал нужным и необходимым для совершения богослужения восточный антиминс, который должен быть предоставлен правящим архиереем. На тот момент литургия Овербека была революционной не только в плане того, что впервые в православии спустя много-много веков должна была появиться месса, которая никогда ранее не употреблялась как таковая, но то, что она должна была совершаться на национальных языках. Как мы знаем, на национальных языках в то время служили исключительно протестанты, да и то, опять же, не все. Католическая церковь придерживалась латыни аж до середины XX века. А православные церкви, в частности Российская, продолжала и продолжает использовать церковно-славянский язык.

Поэтому в 1871 году Овербэк совершает перевод своей литургии на английский язык. Он ратовал также за сохранение восточного крестного знамения, то есть справа налево, при этом использование григорианского пения и упрощение литургических облачений по древним образцам.

Синод Российской Православной Церкви, конечно, на тот момент – не только одна из самых крупнейших поместных церквей, но и одна из самых влиятельных не решил все-таки в одностороннем порядке принять решение о допустимости употребления литургии по западному чину. Поэтому всем православным церквям, в первую очередь древним, было предложено высказать свое решение по данному вопросу. И в итоге было принято решение практически большинством православных церквей о том, что употребление западной литургии по тому образцу, который написал Овербек, допустимо. Высказались в качестве ее одобрения Александрийская, Иерусалимская, Сербская, Румынская Православные Церкви. Завершилось признание проекта на Элладской Церкви, которая его полностью отклонила, посчитав несовместимым с православием.

К сожалению, проект этот рассматривался далеко не сразу, время было потеряно борьбой Константинополя с болгарами, которые ратовали за свою автономию. Поэтому рассмотрение этого проекта другими православными церквями отложилось ж еще на десять лет, и свершилось только в 1881 году.

Тем не менее, Синод Российской Православной Церкви, несмотря на то, что к этому времени одобрил литургию Овербека, которая отправил ее на согласование, можно так сказать другим поместным церквям, принимает для себя довольно неожиданное и интересное решение.

В этот момент в 1875 году, может быть где-то чуть раньше, в православие переходит католический священник Гете, который жил в Париже и написал чин галликанской литургии, который он представил точно так же в Святейший Синод. Разумеется, Святейший Синод не только принял Гете в сущем сане, в качестве священника, но и одобрил ее. Но ладно бы, если бы он ее только одобрил. Ну, одобрил и одобрил.

Тем не менее, литургия по западнообрядному православному чину впервые в православии после Великой Схизмы и упразднения бенедиктинского монастыря на Афоне была совершена в домовом храме Санкт-Петербургской Духовной Академии. Совершалась она всего буквально три раза, и служилась по чину, который предложил Гете.