Благотворительность

Первое послание апостола Павла христианам в Фессалонике

Первое послание христианам в Фессалонике было написано апостолом Павлом в городе Коринфе, как принято считать, в 50 или 51 г. по Р.Х.

Павел посетил Фессалонику во время своего второго миссионерского странствия, и там его проповедь Евангелия нашла отклик у многих людей. Однако некоторые противники вести о распятом и воскресшем Христе настроили против Павла значительную часть жителей города, так что ему пришлось срочно покинуть Фессалонику. Он послал туда из Коринфа своего соработника Тимофея, чтобы узнать подробности о жизни общины. Тимофей возвратился с добрыми вестями: несмотря на то, что христиан в городе преследовали, они оставались стойкими и крепко держались своей веры. Так они стали примером для христиан всей Греции. Но их одолевали свои тревоги: за время отсутствия апостола некоторые члены общины умерли, и родственников покойных волновал вопрос: действительно ли воскреснут мертвые? Павел, успокаивая их, в своем послании отвечает: когда придет Иисус, у живых не будет никаких особых преимуществ перед теми, кто умер до этого радостного события. Последние воскреснут при Его явлении, и тогда все, кто поверил в Иисуса, будут вместе с Ним всегда. Павел напоминает общине о том, что вера в Благую Весть уже сейчас приносит свои плоды: кто верит в такое будущее, тот живет так, как будто оно уже наступило.

1 Павел, Силуан и Тимофей –

фессалоникийской церкви, в Боге Отце и Господе Иисусе Христепребывающей:

благодать[2770]вам и мир!

Вера фессалоникийцев — пример для всех

2 Мы всегда благодарим Бога за всех за вас, никогда не забываявасв своих молитвах. Всякий раз мы3вспоминаем перед Богом, Отцом нашим, о том, как вера вашаявляла себяв делах, любовь — внеутомимыхтрудах, а надежда на Господа нашего Иисуса Христа — ввашейстойкости[2771].

4 Мы знаем, возлюбленные Богом братья, что Он избрал вас[2772],5потомууверены в том, что Благая Весть[2773], которую мы возвестили вам,это для васне одни только слова, но и сила, идействиеДуха Святого, инаша,явная для вас, глубокая убежденность. Высамизнаете, как поступали мы ради вас,когда былис вами.6И вы последовали нашему примеру ипримеруГоспода: несмотря на большие гонения[2774], вы приняли Вестьо Немс радостью,дарованной вамДухом Святым, —7так стали вы образцом для всех верующих в Македонии и Ахайе[2775].8Благодаря вам[2776]слово Господне громко звучиттеперьне только повсейМакедонии и Ахайе: о вашей вере в Бога знаютужеповсюду, так что нам и не надо ничего говоритьоб этом.9Везде рассказывают нам о том, как вы принимали нас, как, отвернувшись от идолов[2777]а, стали вы служить[2778]бживому, истинному Богу10и ждать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, — Иисуса, спасающего нас от грядущего возмездия[2779].

Служение Павла в Фессалонике

2Братья, наше пребывание у вас, как вы сами знаете, не было напрасным. 2 Перед этим, вы помните[2780], мысильнопострадали и подверглись поруганию в Филиппах, но в нашем Боге мы обрели мужество возвестить вам Благую Весть Божию, несмотря на сильное сопротивление.3Наше обращениек вамнекаким–тозаблуждением было вызвано, не лукавыми намерениями или нечистыми помыслами.[2781]4Нет, Бог, испытав нас, доверилнамБлагую Весть,еемы и проповедуем, не людям угождая, а Богу,постоянноиспытывающему наши сердца.5Мы ведь никогда, вы знаете, не прибегали к лести,не было у нас, видит Бог, и корыстных побуждений.6И славы у людей, ни у вас, ни у других, заслужить мы не стремились.

7Как апостолы[2782]аХристовы, мы могли рассчитывать на свой авторитет[2783]б, но не воспользовались этим — мы были кротки с вами[2784]ви заботилисьо вас, как кормилица о детях своих.8Мы так привязались к вам, что хотели не только Благую Весть Божию передать вам, но и свою собственную жизнь: так дороги вы стали нам.9Вы не забыли,конечно, как трудились, как изнуряли мы себя, когда проповедовали вам, братья, Благую Весть Божию, как работали и днем, и ночью, чтобы не обременить никого из вас.

10Вы и Богнамсвидетели, что наше отношение к вам, верующим, было святым, праведным и безупречным.11 Скаждым из васмы обращались, как отец со своими детьми (высами это хорошознаете):12мы увещевали вас, воодушевляли и побуждали[2785]авас жить достойно, как подобаеттем,кто посвятил себяБогу[2786]б, призывающему[2787]ввасвойтив Его Царство и славу.

13 Мы и за то Бога благодарим неустанно, что приняли вы Божию Весть, услышанную от нас, как слово не человеческое, а Божие, каково оно и есть на самом деле — оно–то и действует в вас, верующих.14Братья, вы уподобились церквам Божиим в Иудее, во Христе Иисусепребывающим: вы пострадали от единоплеменников своих так же, как те от иудеев,15которые и Господа Иисуса убили, и пророков[2788]аубивали,а теперьи нас преследуют[2789]б. Богу они не угождают и всем людямсебяпротивопоставляют,16нам они мешают проповедовать[2790]аязычникам, вести их ко спасению, — и так непрестанно наполняют онимерубеззаконий[2791]бсвоих. Но возмездие уже над головой у них[2792]в.

Разлука, но не в сердце

17Мы же, братья, оказавшись на какое–то время в разлуке с вами[2793]а(не сердцем, конечно[2794]б), еще более горячо желали — нампростоне терпелось — видеть лица ваши.18И потому у нас былотвердоенамерение прийти к вам (а я, Павел, и не разпытался сделать это), однако помешал нам сатана[2795].19Но кто же надежда наша, наша радость и венец нашей славы перед Господом нашим Иисусом в пришествие Его, как не вы?20Вы ведь — наша слава и радость.

3 Поэтому, когдаразлукасталадля насневыносимой, мы сочли за лучшее (поскольку самидолжны былиостатьсяпо–прежнемув Афинах)2послатьк вамбрата нашего Тимофея, соработника Божияи помощникаввозвещенииБлагой Вести Христовой[2796]: хотели мы укрепить вас и ободрить в вере вашей,3чтобы никто духом не пал в пору испытаний[2797], которые, как вы сами знаете, уготованы нам.4Ведь мы, когда еще у вас были, говорили вам, что тяжкие испытания ожидают нас. Это и случилось, как известно.5Вот почему, когда невыносимой сталадля меня неизвестность, я послалТимофеяузнать о вере вашей, устояли ли вы перед искушениями сатаны[2798]и не тщетны ли были труды наши.

Сила доброй вести

6Теперь же Тимофей возвратился от вас и принес нам хорошие вести о вере и любви вашей, о том, что вы всегда добрым словом поминаете нас и горите желанием увидеться с нами, как и мы с вами.7Всё это успокоило[2799]нас, братья: при всех нуждах наших и всех притеснениях ваша верастала нам утешением.8Мы воспряли духом,узнав, что[2800]вы твердо стоите в Господе.9Как выразить Богунашублагодарность за вас, за радость, которую мы испытываем перед Богом нашим,слыша доброео вас?10Денно и нощно молимся мы усердно о том, чтобы увидеться с вами и восполнить вашу веру тем, чего ейпоканедостает.

11 Мы Бога Самого, Отца нашего, и Господа нашего Иисуса просим помочь нам встретиться с вами[2801].12 Еще просим мыГоспода сделать так, чтобы ваша любовь друг к другу ивообщеко всемлюдямвозрастала и становилась такой же глубокой и сильной[2802], как и нашалюбовьк вам.13 Мы молим Господаукрепить ваши сердца, чтобы безупречны и святы были вы[2803]перед Богом, Отцом нашим,в день, когда придет Господь наш Иисус со всеми святыми Своими! [Аминь.]

О жизни, угодной Богу

4 И вот еще что, братья. Вы узнали[2804]аот нас, как надо вам жить, чтобы угождать Богу. Вы так и живете.[2805]бНо мы просим, воимяГоспода Иисуса призываем вас, еще более совершенствоваться[2806]вв этом.2Вы ведь помните, какие заповеди[2807]дали мы вамвластьюГоспода Иисуса.

3Бог хочет вашего освящения,хочет, чтобы вы берегли себя[2808]от распутства4и чтобы каждый из вас властвовал над своим телом,сохраняя егов святости и чести[2809],5неуступаягрубой похоти[2810]своей, как язычники, не знающие Бога.6Никто не должен тутпричинять зла ближнему своему и обманывать его[2811]а, ведь за всё за это накажет Господь[2812]б(мы уже говорили и предупреждали вас об этом).7Не для того нас Господь призвал, чтобы в нечистоте мы оставались, но чтобы жили свято[2813].8А отвергающийэтоне человека отвергает, а Бога, дающего вам Духа Своего Святого.

9Не видим нужды писать вам о братолюбии: вы уже научены БогомСамимлюбить друг друга.10Вы так и относитесь ко всем братьям во всей Македонии. Но мы просим вас, братья: пусть ваша любовь друг ко другу будет еще сильнее[2814],11и старайтесь жить тихои мирно, занимаясь своими делами и [собственными] руками зарабатывая себе на жизнь, как мы вам наказывали.12 Тогда вас будут уважать и неверующие, и в тягость вы никому не будете[2815].

Когда снова придет Иисус

13 Теперьоб усопших[2816]. Мы хотим, чтобы вы знали, братья,что ждет их, и не горевали, как иные, надежды не имеющие.14 Мы ведь верим, что как Иисус умер и воскрес, так ивсехусопших Бог поведет[2817]через Иисусак тому,чтобы они былис Ним.15И вот в чем заверяем мы вас словом Господним: те из нас, кто доживет[2818]до пришествия Господа, не опередятужеупокоившихсяв Боге.16При зовепробуждающем, при гласе архангела извукахБожией трубы,когдасойдет с небес Сам Господь, первыми воскреснут умершие во Христе,17а потом и мы, оставшиеся в живых[2819]а, будем вознесены вместе с ними на облаках в небеса для встречи с Господом[2820]б, чтобы остаться с Ним навсегда.18Утешайте[2821]адруг друга этим упованием[2822]б!

В непрестанном бдении

5О временах и сроках нет нужды писать вам, братья,2потому что вы и сами хорошо знаете, что День Господень придеттак же неожиданно, как ночьювторгаетсявор. 3 Когда заговорятлюди: «Наконец–то воцарилисьмир и безопасность!» — тогда и настигнет их гибель, столь же внезапная, как муки родовые у носившей во чреве своем, — и не избежать им этого.

4Но не во тьме вы, братья, и День тот не застигнет васврасплох, как вор —спящих ночью:5вы — люди света, дня люди[2823]. Нет у насничего общегони с ночью, ни с тьмой,6и потому не спать мы должны, как прочие, а бодрствовать и быть трезвыми.7Спящие спят ночью и те, которые напиваются, напиваются в ночи.8Мы же,людидня, будем трезвы и облечемся в броню веры и любви, а шлемомстанет для наснадежда на спасение.9Бог ведь положил нам не гневЕго испытать, а спасение обрести через Господа нашего Иисуса Христа,10умершего за нас, чтобы мы — спим лисмертным сномилиещебодрствуем — жили с Ним вместе.11 Так что поддерживайте мужество друг в друге и укрепляйте[2824]в вереодин другого, как вытои делаете.

О жизни в христианской общине

12А ещепросим вас, братья, воздавайте должное тем, на кого Господь возложил ответственность за вашу общину[2825]и кто трудится среди вас и наставляет вас.13Высоко почитайте и любите их за дело,которое они делают.

Меж собою живите в мире.14 Имы призываем вас, братья: вразумляйте праздных[2826], ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, со всеми будьте долготерпеливы!15Смотрите, чтобы никто никому за зло не воздавал злом. Напротив, всегда стремитесь делать добро [и] друг другу, и всем!

16Всегда радуйтесь,17молитесь неустанно18и за всё благодарите[2827]а. Такой хочет видеть Бог вашу жизнь во Христе Иисусе.[2828]б

19Огня в себе,который отДуха, не угашайтеникогда!20Пророчествами не пренебрегайте:21проверяйтеихвсе и держитесь того, что хорошо.22 Избегайте зла во всех его обличиях.

23 ИСамБог, Бог мира, да освятит вас всецело. Полностью ваш дух, душу[2829]и тело да сохранит Он так, чтобы безупречными вы были, когда придет Господь наш Иисус Христос.24Верен Призывающий вас: Он свершитвсё это.

25Молитесь [и] о нас, братья!26Всех братьев приветствуйте святым целованием!27ИменемГоспода велю вам[2830]апрочесть письмо это всем братьям[2831]б.

28Благодать Господа нашего Иисуса Христада будетс вами!