ЯГОДЫ
Страница 450, строка 20
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: соловей в лесах
Исправлено в настоящем издании: соловей в лесу
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 450, строка 29
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: друг за другом
Исправлено в настоящем издании: друг с другом
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 450, строка 30
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: собирая ягоды
Исправлено в настоящем издании: собирают ягоды
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 450, строка 32
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: летних домиках, или гуляют
Исправлено в настоящем издании: домиках, лениво гуляют
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 450, строка 35
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: украшенных
Исправлено в настоящем издании: у крашеных
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 451, строка 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Николая Семеновича.Так и далее.
Исправлено в настоящем издании: Николая Семеныча.Так и далее.
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 451, строка 9
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: из города (в котором... только сутки)
Исправлено в настоящем издании: из города, в котором... только сутки
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 451, строка 10
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: занятый
Исправлено в настоящем издании: занятой
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 451, строка 25
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: социалист-революционер
Исправлено в настоящем издании: социал-демократ, революционер
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 451, строка 30
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: называли меньшого мальчика Николая
Исправлено в настоящем издании: назывался меньшой мальчик Николай
По рукописи: № 1, л.2
Страница 451, строка 32
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: между гостями и Николаем Семеновичем
Исправлено в настоящем издании: между гостем и Николаем Семенычем
По рукописи: № 1, л. 2
Страница 451, строка 37
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: холодным нарзаном со льдом и белым вином
Исправлено в настоящем издании: холодным нарзаном с легким белым вином
По рукописи: № 1, л. 2
Страница 452, строка 10
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: никто не догадывался
Исправлено в настоящем издании: никто бы не догадался
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 14
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: ему было очень скучно
Исправлено в настоящем издании: ему очень скучно было
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 15
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: как ему казалось
Исправлено в настоящем издании: ему казалось
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 21
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 24
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: за воротами побрякивали бубенчики ямщицких лошадей, стоявших
Исправлено в настоящем издании: за воротами дачи побрякивали бубенчиками ямщицкие лошади, стоявшие
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 26
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: храпел сидевший
Исправлено в настоящем издании: храпел тоже без корма сидевший
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 28
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: 3 ИЛИ 5 рублей
Исправлено в настоящем издании: рублей 3 или 5
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 30
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Когда же
Исправлено в настоящем издании: Когда уж
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 33
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и ел что-то и в промежутках что-то говорил
Исправлено в настоящем издании: и пил что-то и в промежутках громко говорил
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 34
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: пиджаке
Исправлено в настоящем издании: пиджачке
По рукописи: № 1, л. 3
Страница 452, строка 37
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: на чай иногда рублей на сто
Исправлено в настоящем издании: на чай в год рублей иногда до ста
По рукописи: № 1, л. 4
Страница 452, строка 38
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: двух мальчиков
Исправлено в настоящем издании: два мальчика
По рукописи: № 1, л. 4
Страница 453, строка 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Не могу допустить, чтобы русский народ, — говорил гость
Исправлено в настоящем издании: Не могу я допустить, — говорил гость, — чтобы русский народ
По рукописи: № 1, л. 4
Страница 453, строка 5
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: та свобода... как это всем известно... наибольшая свобода...
Исправлено в настоящем издании: та свобода, как это всем известно, наибольшая свобода
По рукописи: № 1, л. 4
Страница 453, строка 8
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: что не так говорит
Исправлено в настоящем издании: что-то не так говорит
По рукописи: № 1, л. 4
Страница 453, строка 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: свой особенный взгляд
Исправлено в настоящем издании: есть свой особенный взгляд
По рукописи: № 1, л. 4
Страница 453, строка 25
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: всегда лакеям говорил
Исправлено в настоящем издании: всем лакеям говорил
По рукописи: № 1, л. 5
Страница 453, строка 26
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: поеду скоро, а за лишнее
Исправлено в настоящем издании: поеду скоро. И за лишнее
По рукописи: № 1, л. 5
Страница 453, строка 28
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Лакеи ушел. И Николай Семенович
Исправлено в настоящем издании: Иван ушел, и Николай Семеныч
По рукописи: № 1, л. 5
Страница 453, строка 34
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: было светло
Исправлено в настоящем издании: стало светло
По рукописи: № 1, л. 5
Страница 454, строка 4
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не преследовали больше господа своей похотью
Исправлено в настоящем издании: не преследовали более своей похотью господа
По рукописи: № 1, л. 7
Страница 454, строка 30
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: К жене он
Исправлено в настоящем издании: К жене же он
По рукописи: № 1, л. 6
Страница 454, строка 31
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Дело было
Исправлено в настоящем издании: Дело всё было
По рукописи: № 1. л. 6
Страница 454, строка 32
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: принесли ягоды
Исправлено в настоящем издании: принесли ягоду
По рукописи: № 1, л. 6
Страница 454, строка 34
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и начали
Исправлено в настоящем издании: начали
По рукописи: № 1, л. 6
Страница 454, строка 34
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: с тарелки
Исправлено в настоящем издании: с тарелок
По рукописи: № 1, л. 6
Страница 454, строка 35
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: еще не выходила и когда вышла
Исправлено в настоящем издании: еще не выходила. И когда вышла
По рукописи: № 1, л. 6
Страница 454, строка 37
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Она стала упрекать мужа. Он ее
Исправлено в настоящем издании: Она стала упрекать мужа, он ее.
По рукописи: № 1, л. 6
Страница 455, строка 7
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: сказала она
Исправлено в настоящем издании: сказал он
По рукописи: № 1, л. 8
Страница 455, строка 9
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: — Да отчего же ягоды.
Исправлено в настоящем издании: — Ну, отчего же ягоды,
По рукописи: № 1, л. 8
Страница 455, строка 14
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Сказала она
Исправлено в настоящем издании: сказала Мари
По рукописи: № 1, л. 8
Страница 455, строка 28
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: взбрыкивал то в ту, то в другую сторону белыми в чулках ногами
Исправлено в настоящем издании: взбрыкивал своими белыми в чулках ногами то в ту, то в другую сторону
По рукописи: № 1, л. 8
Страница 455, строка 30
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: привязал
Исправлено в настоящем издании: слез, привязал
По рукописи: № 1, л. 8
Страница 455, строка 37
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: светлые волосы. Федька же
Исправлено в настоящем издании: белесые волосы, Федька же
По рукописи: № 1, л. 8
По рукописи: № 3, л. 11
Страница 456, строка 4
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: совсем не ложиться
Исправлено в настоящем издании: не ложиться
По рукописи: № 1, л. 9
Страница 456, строка 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: на нижних ветвях дерев. Голые ножонки
Исправлено в настоящем издании: ветвях и кустов и дерев, и голые ножонки
По рукописи: № 2, л. 12
Страница 456, строка 30
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Ольгушка, сюда иди! Тут беда сколько.
Исправлено в настоящем издании: Ольгушка! сюда иди. Тут бяда сколько.
По рукописи: № 1, л. 9
Страница 456, строка 31
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Ну, вре!
Исправлено в настоящем издании: Ну? Вре.
По рукописи: № 1, л. 9
Страница 456, строка 39
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Ась!
Исправлено в настоящем издании: Аась!
По рукописи: № 1, л. 9
Страница 457, строка 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не бойсь
Исправлено в настоящем издании: небось
По рукописи: № 1, л. 10
Страница 457, строка 4
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Тараска! Ау!
Исправлено в настоящем издании: Тараска-а!
По рукописи: № 1, л. 10
Страница 457, строка 5
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: из-за оврага. — Идите
Исправлено в настоящем издании: из-за оврага, — идите
По рукописи: № 1, л. 10
Страница 457, строка 6
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: там больше
Исправлено в настоящем издании: тама больше
По рукописи: № 1, л. 10
Страница 457, строка 17
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Заяц, это заяц.
Исправлено в настоящем издании: Заяц это, заяц.
По рукописи: № 1, л. 10
Страница 457, строка 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Вон он!
Исправлено в настоящем издании: Вон он,
По рукописи: № 1, л. 10
Страница 457, строка 30
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 1, л. 10
Страница 457, строка 32
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: пошли
Исправлено в настоящем издании: послышались
По рукописи: № 1, л. 10
Страница 457, строка 39
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Увязался за мной
Исправлено в настоящем издании: Увязался со мной
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Как затрещит — жуть!
Исправлено в настоящем издании: Как затрещи-ит — жуть...
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 5
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: девчонки
Исправлено в настоящем издании: девочки
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 7
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: теперича
Исправлено в настоящем издании: таперича
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 8
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уморилась. Эх! хлебушка не взяли,
Исправлено в настоящем издании: Уморилася. Эх, хлебушка не взяли
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 16
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: — Нету.
Исправлено в настоящем издании: — Нету!
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и с кошелкой
Исправлено в настоящем издании: с кошелкой
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 23
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Мишка-а!
Исправлено в настоящем издании: Мишка-а-а!
По рукописи: № 3, л. 17
Страница 458, строка 24
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не отзвался.
Исправлено в настоящем издании: не отзывался.
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 25
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Заплутается он!
Исправлено в настоящем издании: Заплутается он.
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 30
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: аукалась
Исправлено в настоящем издании: аукала и
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 458, строка 30
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: оглядываясь
Исправлено в настоящем издании: поглядывая
По рукописи: № 1, л. 11
Страница 459, строка 4
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: вытянувши
Исправлено в настоящем издании: и вытянув
По рукописи: № 3, л. 18
Страница 459, строка 10
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 1, л. 12
Страница 459, строка 12
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Ольгушка, купаться!
Исправлено в настоящем издании: Ольгушка! Купаться,
По рукописи: № 1, л. 12
Страница 459, строка 17
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: пошел дождь
Исправлено в настоящем издании: полил дождь
По рукописи: № 1, л. 12
Страница 459, строка 22
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 1, л. 12
Страница 459, строка 27
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: увидала девочек с ягодами и замахала
Исправлено в настоящем издании: увидав девочек с ягодами, замахала
По рукописи: № 1, л. 12
Страница 459, строка 31
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: увидал ягоды
Исправлено в настоящем издании: увидав ягоды
По рукописи: № 1, л. 13
Страница 460, строка 6
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: деньги, и он
Исправлено в настоящем издании: деньги. И он
По рукописи: № 1, л. 13
Страница 460, строка 17
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: в овес
Исправлено в настоящем издании: в овсы
По рукописи: № 2, л. 19
Страница 460, строка 23
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: выяснилась
Исправлено в настоящем издании: выяснялась
По рукописи: № 1, л. 13

