Благотворительность
Женщины в византийском храме: где, когда — и почему?
Целиком
Aa
На страничку книги
Женщины в византийском храме: где, когда — и почему?

Аббревиатуры:

BBTT = Belfast Byzantine Texts and Translations (Queen’s University Belfast).

BHG = F. Halkin, Bibliotheca hagiographica Graeca (Subsidia hagiographica 8a) 3rd ed. Brussels 1957.

BSLT = Byzantine Saints’ Lives in Translation, Series Editor Alice–Mary Talbot (Dumbarton Oaks Research Library and Collection, Washington, DC).

CCL = Corpus Christianorum, series Latina.

CPG = Clavis patrum Graecorum, 5 vols., ed. M. Geerard, F. Glorie; & Supplementum, ed. M. Geerard, J. Noret (Corpus Christianorum, Turnhout 1974–1998).

CSCO = Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium.

DACL = Dictionnaire d'archйologie chrйtienne et de liturgie.

OC = Oriens Christianus.

OCA = Orientalia Christiana Analecta.

OCP = Orientalia Christiana Periodica.

ODB = The Oxford Dictionary of Byzantium, ed. A. Kazhdan et alii, 3 vols. (New York/Oxford 1991).

PE = A. Hдnggi, I. Pahl, Prex eucharistica, vol. 1: Textus e variis liturgiis antiquioribus selecti, 3rd ed. by A. Gerhards and H. Brakmann (Spicilegium Friburgense 12, Freiburg Schweiz 1998).

PG = Patrologia Graeca.

PO = Patrologia Orientalis.

PRES = The Liturgy of the Presanctified Gifts.

SC = Sources chrйtiennes.

SJ = Общество Иисуса (Орден иезуитов).