***
177. М. С. ЩЕПКИНУ.
Печатается по тексту первой публикации с дополнениями по «Библиографическим Запискам» (см. ниже).
Впервые опубликовано в «Московских Ведомостях» 1853, № 2, с пропуском отдельных мест. Перепечатано в «Опыте биографии». Пропущенные места опубликованы в «Библиографических Записках» 1859, стр. 111–112, примеч. 2.
Обоснование даты и места отправления этого письма см. в примеч. к № 175*.
Об отношениях Гоголя и Щепкина см. примеч. к № 8*.
…половина заклада выиграна…Гоголь побился в Москве со Щепкиным об заклад, что пришлет две комедии.
…комедия готова. «Дядька в затруднительном положении» — сделанный под редакцией Н. В. Гоголя перевод комедии Джованни Жиро «L’ajo nell’ imbarazzo». (см. т. V наст. изд., стр. 203–241 и 508–509).
С. Т.— Сергей Тимофеевич Аксаков.
О какойШекспировой пьесеговорит Гоголь — не выяснено.

