Сборник "Древние иноческие уставы"
Целиком
Aa
На страничку книги
Сборник "Древние иноческие уставы"

***


Из житий пр. Пахомия, Орсисия и Теодора Освященного уже довольно выяснились заведенные пр. Пахомием порядки иночествования общежительного. Главное предначертание для этих порядков дано св. Ангелом на дщице. Последующее развитие их в подробностях сделано пр. Пахомием по руко­водству того предначертания и по внушению свыше особенному, которого нередко сподоблялся он при разных случайностях. Пр. Пахомий не писал предварительно общего плана дли общежитий, а заводил порядки, как встречалась нужда. Пра­вила рождались тотчас, как представлялся случай, требовавший их. Таким образом, жизнь общежительная сформиро­валась вполне еще при жизни пр. Пахомия; но нет ничего дивного, что и после него иное требовало новых правил, которые и были даваемы бл. Орсисием и Феодором Освященным. В оставшемся от Орсисия наставлении инокам есть два-три правила, слово в слово приводимые и в уставе. Эти правила и можно относить к Орсисию. Если же эти от­носить, то почему ими одними ограничим участие Орсисия в заведении порядков? Если далее бл. Орсисий давал пра­вила, то тем более прилично это сказать о пр. Феодоре Освященном, столь многими дарами Духа Святого обогащенном.— Итак, за несомненное можно положить, что все обще­жительные порядки иночествования окончательно заведены и утверждены правилами всеми тремя великими Аввами: Пахомием, Орсисием и Феодором. Оттого устав в иных списках так и озаглавливался: устав трех великих старцев.

Этот устав, писанный, не обнимает всех порядков общежития, заведенных в Тавеннисиотских обителях. Может быть, при жизни пр. Пахомия, кроме правил, начертанных Ангелом на дщице, ничего писанного и не было. Весь устав был в пр. Пахомие и действовал на практике, будучи исполняем теми, на коих возлагаемо было блюдение заведенных порядков. Впоследствии, стали записывать то сторонние посетители, то свои для памяти. В записи не соблюдался какой либо порядок, а что приходило когда на ум или представлялось важным, то и записыва­лось. Так прилагалось правило к правилу, и составился сборник правил, составляющих дошедший до нас писа­ный устав пр. Пахомия.

Сохранил его нам блаженный Иероним. Некоторые иноки из Италии, подвизавшиеся в Фиваиде и по всему Египту, не знавшие ни Греческого, ни Египетского языка, же­лали иметь устав пр. Пахомия на своем родном языке, как он ходил по рукам на Египетском и Греческом. С сею целью, доставши Греческий список записанных пра­вил пр. Пахомия, они препроводили его к бл. Иерониму, прося его перевесть их, на латинский язык. Бл. Иероним не отказался удовлетворить их прошение и перевел. В этом-то переводе мы и имеем устав пр. Пахомия. (В твор. бл. Иер. т. 2. Раtr. Lаt. 23).

Он, как замечено, не обнимает всех порядков общежительного иночествования в Тавеннисиотских обителях, и правила в нем собраны без всякого плана. Бл. Иероним многое знал о тамошних порядках по слухам или узнал от тех, которые принесли ему устав Греческий и просили перевесть и заметить то в небольшом предисловии, предпосланном уставу. Между этими заметками, большая часть таких, которые указывают на вещи, не содержащиеся в писанном уставе. Кроме этого дополнения, многие правила сохранил Кассиан в своем уставе восточных обителей и в других статьях. Все это надобно иметь во внимании желающему начертать полный устав пр. Пахомия, не забывая и того, что дают знать и жития трех великих Авв.

Если перевесть только правила пр. Пахомия, сохранен­ные в переводе бл. Иеронима, то это не даст надлежащего понятия о Тавеннисиотских общежительных порядках, по неполноте тех правил и по беспорядочности, в какой они собраны. Надлежит необходимость разложить их на груп­пы по содержанию и дополнив недостающее из житий св. Основателей сего чина, из писаний Кассиана, из предисловия Иеронима и из некоторых сказаний в отечниках, предложить все в известном порядке, чтоб всякий мог ясно вообразить себе образ заведенной в тех обителях жизни. Это и предлагается.

Труд этот однакож не новый. На Западе католические иноки давно занялись уяснением устава пр. Пахомия.—Один из опытов такого уяснения представляет автор Vies des peres des desert d'Оrient. Им воспользуемся с небольшими отступлениями в порядке и дополнениями в содержании.

Одно замечание считаем нужным сделать. Означенный автор цитирует правила не по Иеронимову изданию, а по дру­гому, которое помещено в конце творений пр. Кассиана (Patr. Lаt. t.50). В этом последнем правил меньше, у бл. Иеронима их 194, а здесь 128, и они идут в другом по­рядке. Но это не первоначальный какой либо сборник пра­вил пр. Пахомия, а взят кем либо из сборника Иеронимова. Из некоторых двух правил Иеронимовых состав­лено одно; есть и обратные случаи. Некоторые правила в последнем изложены яснее. —Мы будем приводить правила по бл. Иерониму.