Благотворительность
Последняя неделя. Хроника последних дней Иисуса в Иерусалиме (ЛП)
Целиком
Aa
Читать книгу
Последняя неделя. Хроника последних дней Иисуса в Иерусалиме (ЛП)

С 6 до 9 утра

«1 Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пилату. 2 «Ты и есть „царь иудеев"?» — спросил Его Пилат. «Это ты говоришь», — ответил Иисус. 3 Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений, 4 и тогда Пилат снова спросил Его: «Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!» 5 Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата. 6 Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ. 7 Был тогда один, по имени Бар-Абба, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство. 8 Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно аая них делал.9 Пилат сказал им: «Хотите, отпущу вам „царя иудеев"?» 10 Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти. 11 Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу. 12 «А как мне поступить с тем, кого вы зовете царем иудеев?» — снова говорит Пилат. 13«На крест Его!» — снова закричали они. 14 «А что дурного Он сделал?» — говорит им Пилат. Но они вопили все громче и громче: «На крест Его!» 15 Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать. 16 Воины увели Его внутрь дворца, в помещение аая солдат, и созвали весь отряд. 17Они надели на Него пурпурный плащ, а на голову венок, который сплели из колючек, 18 и стали приветствовать Его: «Да здравствует царь иудеев!» 19 А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним.20 Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду. Его повели на распятие. 21 Одного прохожего, Симона из Кирёны, отца Александра и Руфа, — он шел из деревни — заставили нести Его крест». (15:1-21)

В перерывах, днем местные коллаборационисты - первосвященники, старейшины и книжники, передают Иисуса местному представителю имперской власти Пилату. Пилат допрашивает Иисуса. Марк не говорит нам, где это происходит, но почти наверняка это происходит во дворце покойного царя Ирода Великого, где римские правители обычно останавливались, пока находились в Иерусалиме. Позже Марк явно ссылается на "двор дворца" (15: 16). По мере развития событий становится ясно, что местные власти также присутствуют.

Пилат спрашивает Иисуса: «Ты и есть „царь иудеев"?» Вероятно, нам стоит услышать насмешливый акцент на слове ”ты" в вопросе Пилата. "Ты" - еврейский крестьянин, уже избитый, окровавленный и связанный, стоящий бессильным передо мной - " царь иудейский?» Так что мы, вероятно, должны услышать в ответ Иисуса насмешливый акцент на том же самом слове: “Это ты говоришь.”[13]

Услышав это, Пилат повторяет свой вопрос: «Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!». Но Марк говорит нам: «Иисус больше не отвечал» (15:5). Отказ отвечать власти отражает как мужество, так и презрение. Власти это не нравится. Пилат поражен. Воистину, Иисус больше не говорит ни слова в рассказе Марка, пока его последний крик с креста не прозвучит позже в тот день: "Боже мой, Боже мой, почему ты оставил меня?” (15:34).

Затем следует загадочный эпизод, в котором Пилат, предлагает освободить любого заключенного, которого пожелала толпа! Это озадачивает, потому что трудно представить, что такая практика существовала в такой хлопотной провинции, как Иудея. Как рассказывает Марк, речь идет о повстанце по имени Бар-Абба, который совершил убийство во время "восстания". Пилат спрашивает: "вы хотите, чтобы я освободил для Вас царя Иудейского [то есть Иисуса]?" Но, говорит Марк, храмовые власти «взбудоражили толпу, чтобы он отпустил для них Бар-Аббу» (15: 11).

Почти наверняка, это не та же толпа, которая слушала Иисуса с восторгом в течение недели; Марк не дает нам оснований так думать, что толпа обернулась против Иисуса. Более того, весьма маловероятно, что толпа из более ранних недель будет допущена во дворец Ирода, где происходит эта сцена. Эта толпа, толпа, взбудораженная первосвященниками, должно быть, была намного меньше и лучше всего понималась как обеспеченная властями (кто-то должен был впустить их во дворец). Когда Пилат спросил толпу, “то, что вы хотите, чтобы я сделал с человеком, которого вы называете царем иудеев?” они отвечают: “Распни его” (15:13). Поэтому Пилат освобождает Бар-Аббу и передает Иисуса своим воинам для распятия.

Как историческое событие, рассказ про Бар-Аббу маловероятен. Но если мы перенесём это эпизод в исторический контекст Марка, т.е. около 70 года, то это имеет другой смысл. И Бар-Абба, и Иисус - революционеры. Оба бросили вызов имперской власти. Но первый выступал за насильственную революцию, а второй-за ненасилие. К 66 году Иерусалимская толпа (и многие другие в Еврейской стране) выбрала путь Бар-Аббы , а не путь Иисуса. События 66-70 сделали эта историю понятной.

Первые три часа дня продолжают разворачиваться. Будучи передан солдатам Пилата, Иисус, как и многие политические заключенные до и после него, подвергается пыткам и унижениям. Его секли. Затем солдаты раздевают его (что само по себе свидетельствует о его бессилии в их руках) и помещают его в насмешку на церемонии коронации: они одевают его в фиолетовый плащ, кладут на его голову венец (терний), приветствуют его как “царя Иудейского”, ударяют его и плевают на него. Затем они снова раздевают его, надевают на него его одежду и выводят его на распятие.

Заключенные, приговоренные к смертной казни распятием, как правило, должны были нести горизонтальную перекладину креста к месту казни, где вертикальная часть была столбом, вкопанным в землю. Но Марк говорит нам, что солдаты заставили прохожего, Симона Киринского, нести крест Иисуса. Хотя Марк не говорит, почему, по-видимому, это был не акт доброты по отношению к Иисусу, а потому, что Иисус стал слишком слаб, чтобы нести деревянную перекладину самому.