КЛЕВЕТА
Пo–эллински — диаволй, ио–римски — traductio.
Воспев же, вопросили: что есть клевета?[544]Скажи нам, молния божия, Варахиил!.. Он же отвечал так: «Клевета есть творить сладкое горьким, и вопреки; она есть то же, что татьба; татьба крадет вещи, а клевета мысли. Мысль есть руководительница человеку и путь. Дьявол, украв у человека добрую мысль, перекидывает будто сеть и препону через добрый путь, а сим самым сводит и переводит его на путь зол. Вот почему по–эллински диаволос, сиречь переметчик, по–римски же traductor, сиречь сводник, или переводник, дано имя клеветнику, по–славянски же клеветать значит то же, что колотить, мешать горькое со сладким, и вопреки. Сие бывает тогда, когда на место сладкого поставляется горькое, и вопреки. Сей есть один источник всех адских мук»[545].

