Состав службы 12 Евангелий (утрени Великой пятницы)[1074]
Согласно православным богослужебным книгам, служба 12 Евангелий, совершаемая вечером в Великий четверг, то есть накануне Великой пятницы, именуется совершенно особым образом: «Последование святых и спасительных страстей Господа нашего Иисуса Христа». Примечательно, что богослужебные книги не называют эту службу «утреней», хотя ее современный порядок и основывается на чине утрени. Это не случайность — служба 12 Евангелий представляет собой единственную утреню в году, которая совершается не в свое обычное время (обычное время утрени, согласно уставу — предрассветная часть ночи). Служба 12 Евангелий должна начинаться с вечера; принятый в Русской Церкви Типикон определяет время ее начала как «2-й час ночи», то есть примерно 20.00. Такое необычное — с точки зрения устава (а не распространенной практики служить утреню с вечера) — время начало службы определяется тем, что служба 12 Евангелий в действительности является не утреней, а бдением. Она восходит к практике Иерусалимской Церкви IV и последующих веков проводить ночь с Великого четверга на пятницу в бдении, состоявшем из молитв, песнопений, чтений Евангельских рассказов на различных местах Святого Града, связанных со Страстями Господа, и шествий от одного такого места к другому (см.: ).
Согласно традиционному чину, служба 12 Евангелий имеет следующий порядок:
1) двупсалмие;
2) шестопсалмие;
3) мирная ектения;
4) пение постового утреннего аллилуиария, а затем — тропаря Великого четверга Егда славнии ученицы,
5) малая ектения и 1-е Евангелие — Ин 13. 31–18. 1 (содержание: Прощальная беседа и Первосвященническая молитва Христа)
6) цикл из 15 антифонов, 5 седальнов и 5 Евангелий:
a. антифоны 1–3;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 2-е Евангелие — Ин 18. 1–28 (содержание: предательство Иуды, взятие Христа под стражу и приведение Его к Анне, отречение ап. Петра);
a. антифоны 4–6;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 3-е Евангелие — Мф 26. 57–75 (содержание: Господь Иисус перед Каиафой и синедрионом, отречение и раскаяние ап. Петра);
a. антифоны 7–9;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 4-е Евангелие — Ин 18. 28–19. 16 (содержание: Господь перед судом Пилата, бичевание и поругание Господа);
a. антифоны 10–12;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 5-е Евангелие — Мф 27. 3–32 (содержание: самоубийство Иуды, Господь перед судом Пилата, бичевание и поругание Господа, Крестный путь);
a. антифоны 13–15;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 6-е Евангелие — Мк 15. 16–32 (содержание: поругание Господа, Крестный путь, Распятие);
7) блаженны;
8) прокимен «Разделиша ризы моя себе» (Пс. 21. 18; стих — Пс. 21. 1b) и 7-е Евангелие — Мф 27. 33–54 (содержание: Распятие и Крестная смерть Христа);
9) святоотеческое чтение (из творений свт. Иоанна Златоуста или прп. Ефрема Сирина; обычно опускается);
10) 50-й псалом;
11) 8-е Евангелие — Лк 23. 32–49 (содержание: покаяние благоразумного разбойника и Крестная смерть Христа);
12) трипеснец прп. Космы Маиумского;
a. по 5-й песни трипеснца — малая ектения, кондак с икосом, синаксарий (обычно опускается);
b. по 9-й песни трипеснца — малая ектения и светилен Разбойника благоразумнаго трижды;
13) 9-е Евангелие — Ин 19. 25–37 (содержание: Пресвятая Богородица у Креста, Крестная смерть Христа, прободение Его ребра, снятие с Креста);
14) хвалитные псалмы (согласно Типикону — по-праздничному, начиная с «Всякое дыхание») и стихиры;
15) 10-е Евангелие — Мк 15. 43–47 (содержание: снятие с Креста и погребение тела Спасителя);
16) утреннее славословие (в повседневной редакции) и «Сподоби, Господи»;
17) просительная ектения и главопреклонная молитва;
18) 11-е Евангелие — Ин 19. 38–42 (содержание: снятие с Креста и погребение тела Спасителя);
19) стихиры на стиховне;
20) 12-е Евангелие — Мф 27. 62–66 (содержание: запечатание св. Гроба);
21) Благо есть;
22) Трисвятое, по «Отче наш» — тропарь Великой Пятницы Искупил ны еси от клятвы законныя;
23) сугубая ектения;
24) отпуст: Иже заплевания, и биения, и заушения, и крест, и смерть претерпевый за спасение мира, Христос...
Все пункты этой схемы, за исключением № 5–8, 11, 13, 15, 18, 20 принадлежат к обычному чину постовой или вседневной утрени. Таким образом, с точки зрения схемы чинопоследования, служба 12 Евангелий отличается от обычной утрени наличием в ней, во-первых, самих Евангелий во-вторых — 5-кратного цикла из 3 антифонов и седальна, а также блаженн. Можно также отметить, что начинается чин с тропаря еще четверга, а заканчивается уже тропарем пятницы — это вновь подтверждает сказанное выше о том, что служба 12 Евангелий является не утреней в строгом смысле слова, а бдением с вечера до утра.
Евангелия утрени Великой пятницы
Эгерия, западная паломница IV в., перу которой принадлежит самое древнее свидетельство о иерусалимском бдении в ночь на Великую пятницу, упоминает только 5 остановок в чине этого бдения. Но уже в армянском переводе иерусалимского Лекционария V в. говорится о 7 остановках и соответствующих им 7 евангельских чтениях. Но каким образом 7 чтений превратились в современные 12? Если сравнить выбор чтений в армянском и грузинском переводах иерусалимского Лекционария[1075], то можно заметить, что в современном чине 7 древним чтениям соответствуют только первые 4. Эти евангельские зачала повествуют о событиях ночи Страстей, но еще не о Распятии Господа, что полностью соответствует содержанию древнего иерусалимского бдения — воспоминанию Распятия, Крестной смерти и Погребения Господа в Святом Граде была посвящено другое особое последование, дневное стояние Великой пятницы (элементы этой службы вошли в знакомый нам чин часов Великой пятницы). И как раз из этого последования дневного стояния Великой пятницы в службу 12 Евангелий и перешли еще 4 чтения, одно из которых разделилось на две части — это четыре рассказа евангелистов Матфея, Марка, Луки и Иоанна о Распятии и Крестной смерти Господа Иисуса Христа, соответствующие в службе 12 Евангелий чтениям №5, 6, 8 и 9.
Образовавшаяся в какой-то момент система из 9 чтений (вероятно, это произошло уже вне традиции Иерусалима — например, в Константинополе, — когда ночное иерусалимское бдение получило распространение вне Святого Града и Палестины) была дополнена еще двумя, повествующими о Погребении Спасителя (№10 и 11), и в таком виде уже широко представлена в византийских рукописях. Окончательным этапом развития стало превращение цикла из 11 Евангелий в цикл из 12 — очевидно, ради ровного счета. При этом, например, в современной греческой практике доныне сохраняется память о прибавочном характере 12-го Евангелия — оно читается не священником, как остальные 11, а диаконом.
Антифоны и седальны утрени Великой пятницы
Многие из Евангелий утрени Великой пятницы просто включены в общий порядок утрени в тот или иной момент обычного последования этой службы. Но Евангелия со 2-го по 6-е выбиваются из этой схемы. Они обрамлены совершенно уникальными песнопениями, аналогов которым нет ни в одном другом богослужебном последовании церковного года — антифонами Великой пятницы. Прообразы этих антифонов описаны уже в армянском и грузинском переводах древнего иерусалимского Лекционария. В эпоху их создания та великая византийская гимнография Страстной седмицы, которая ныне составляет одну из вершин богослужебного наследия Православной Церкви, еще только начинала развиваться, и бдение Великой пятницы все еще было заполнено, в первую очередь, гимнографией ветхозаветной — псалмами. Армянский перевод иерусалимского Лекционария упоминает пение в начале бдения 15 псалмов; псалмы пелись с припевом — «антифоном» — который представлял собой не какое-либо христианское сочинение, а просто один из стихов тех же псалмов (эти 15 псалмов сгруппированы в 5 циклов по 3 псалма и одному антифону: 1) Пс. 2–4 [антифон: Пс. 2. 2]; 2) Пс. 40–42 [антифон: Пс. 40. 9]; 3) Пс. 58–60 [антифон: Пс. 58. 2]; 4) Пс. 78–80 [антифон: Пс. 87. 6 и 78. 13]; 5) Пс. 108–110 [антифон: Пс. 108. 3]). Кроме того, в переводе упомянуты и другие псалмы с аналогичными «антифонами», исполняемые по прибытии на места тех или иных остановок.
В грузинском переводе иерусалимского Лекционария о 15 псалмах в начале бдения уже не говорится, но псалом со «стихом» (т. е. «антифоном») здесь по-прежнему открывает собой моление на каждой из остановок (это Пс. 2 [стих: Пс. 2. 2]; Пс. 40 [стих: Пс. 40. 9]; Пс. 40 [с небиблейским стихом]; Пс. 108 [с небиблейским стихом]; Пс. 58. 2 [с небиблейским стихом]; Пс. 34. 1 [с небиблейским стихом]; Пс. 21 [с небиблейским стихом]). Легко видеть, что грузинский перевод иерусалимского Лекционария, выполненный позже армянского, отражает этап постепенного вытеснения ветхозаветной гимнографии за счет новой, христианской, — в большинстве псалмов припевом служит уже не библейский стих, а христианская композиция. Кроме того, в грузинском переводе Лекционария каждый из упомянутых псалмов завершается одним или двумя ипакои (тропарем), более пространным, чем припев псалма. Аналог этих ипакои в позднейшем чине 12 Евангелий — седальны, замыкающие циклы из 3 антифонов, и исполняемые, согласно уставу, особенным образом (с повторами, с каждением, с выслушиванием их обязательно стоя).
Дальнейшее развитие гимнографических припевов к псалмам бдения Великой пятницы, включение в их число песнопений из других источников — в частности, 12 тропарей древнего чина дневного стояния Великой пятницы[1076] (из них полностью составлен современной 12-й антифон; они включены также в 7-й и 15-й) — и прибавление к антифонам богородичнов привели к постепенному вытеснению оригинальной основы этих антифонов, то есть псалмов. В современном чине 12 Евангелий остался всего один псаломский стих — это первая строка 1-го антифона (Князи людстии...), представляющая собой парафраз Пс. 2. 2. Таким образом, антифоны — то есть, по своему происхождению, припевы — остались без тех текстов, к которым они должны припеваться. Впрочем, в некоторых византийских и древнерусских рукописях сохранились указания, как должны соединяться стихи псалмов с антифонами службы 12 Евангелий в их современном (т. е. позднейшем виде). Эти указания могут несколько различаться[1077], но все же в целом они довольно стабильны. Псалмы к антифонам подобраны не случайно — это те стихи Псалтири, которые содержат самые яркие пророчества о Крестной смерти Христа. Ниже приведено возможное распределение стихов к 15 антифонам Великой пятницы в их современной редакции (без учета двоекратного повторения антифонов):
1-й антифон:
1-й тропарь (=парафраз Пс. 2. 2) — 2-й тропарь
Пс. 2. 4 – 3-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
2-й антифон:
Пс. 35. 2 – 1-й тропарь
Пс. 35. 3 – 2-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
3-й антифон:
Пс. 34. 1 – 1-й тропарь
Пс. 34. 4 – 2-й тропарь
Пс. 34. 5 – 3-й тропарь
Пс. 34. 8 – 4-й тропарь
Пс. 34. 11 – 5-й тропарь
Пс. 34. 12 – 6-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
4-й антифон:
Пс. 15. 4a — 1-й тропарь
Пс. 15. 4b — 2-й тропарь
Пс. 15. 10 – 3-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
5-й антифон:
Пс. 16. 1 – 1-й тропарь
Пс. 16. 3 – 2-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
6-й антифон:
Пс. 51. 3 – 1-й тропарь
Пс. 51. 4 – 2-й тропарь
Пс. 51. 6a — 3-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
7-й антифон:
Пс. 7. 2 – 1-й тропарь
Пс. 7. 7a — 2-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
8-й антифон:
Пс. 58. 2 – 1-й тропарь
Пс. 58. 4 – 2-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
9-й антифон:
Пс. 68. 2 – 1-й тропарь
Пс. 68. 3 – 2-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
10-й антифон:
Пс. 52. 1 – 1-й тропарь
Пс. 52. 4 – 2-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
11-й антифон:
Пс. 87. 2 – 1-й тропарь
Пс. 87. 4 – 2-й тропарь
Пс. 87. 19 – 3-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
12-й антифон:
Пс. 53. 3 – 1-й тропарь
Пс. 53. 4 – 2-й тропарь
Пс. 53. 15 – 3-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
13-й антифон:
Пс. 142. 19 – 1-й тропарь
Пс. 142. 3a — 2-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
14-й антифон:
Пс. 98. 1 – 1-й тропарь
Пс. 98. 2 – 2-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
15-й антифон:
Пс. 21. 2 – 1-й тропарь
Пс. 21. 8 – 2-й тропарь
Пс. 21. 18 – 3-й тропарь
Слава, и ныне — богородичен.
В заключение следует еще раз подчеркнуть, что гимнография Страстной седмицы (в первую очередь Великой пятницы и Великой субботы) и Пасхи является бесспорной вершиной византийской церковной поэзии. Глубина ее содержания и красота ее форм делают ее важной частью общецерковного наследия.

