2. ПОКАЗАНИЕ ПО ДЕЛУ ОБ ЭЛЕГИИ «АНДРЕЙ ШЕНЬЕ»



27 января 1827 г.

В Москве.


Сии стихи действительно сочинены мною. Они были написаны гораздо прежде последних мятежей и помещены в элегииАндрей Шенье, напечатанной с пропусками в собрании моих стихотворений.

Они явно относятся к Французской революции, коей А. Шенье погиб жертвою.Онговорит:


Я славил твой небесный гром,
Когдаон разметал позорную твердыню.

Взятие Бастилии, воспетое Андреем Шенье.


Я слышал братский их обет,
Великодушную присягу
И самовластию бестрепетный ответ —

Присяга du jeu de paume[436], и ответ Мирабо: allez dire à votre maître etc.[437]


И пламенный трибун и проч.

Он же, Мирабо.


Уже в бессмертный Пантеон
Святых изгнанников входили славны тени.

Перенесение тел Вольтера и Руссо в Пантеон.


Мы свергнули царей…

в 1793


Убийцу с палачами
Избрали мы в цари
Робеспьера и конвент.

Все сии стихи никак, без явной бессмыслицы, не могут относиться к 14 декабря.

Не знаю, кто над ними поставил сие ошибочное заглавие.

Не помню, кому мог я передать мою элегию А. Шенье.

Александр Пушкин.


27 января 1827.


Москва.



Для большей ясности повторяю, что стихи, известные под заглавием:14 декабря, суть отрывок изэлегии, названной мноюАндрей Шенье.