63. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ
1 — 8 декабря 1823 г.
Из Одессы в Москву.
Конечно ты прав, и вот тебе перемены —
Язвительные лобзания напоминают тебе твои —? поставьпронзительных. Это будет ново. Дело в том, что моя Грузинка кусается, и это непременно должно быть известно публике.Хладного скопцауничтожаю из уважения к давней девственности Анны Львовны.
Меня ввел во искушение Бобров: он говорит в своей Тавриде:Под стражею скопцов гарема. Мне хотелось что-нибудь у него украсть, а к тому же я желал бы оставить русскому языку некоторую библейскую похабность. Я не люблю видеть в первобытном нашем языке следы европейского жеманства и французской утонченности. Грубость и простота более ему пристали. Проповедую из внутреннего убеждения, но по привычке пишу иначе.
если найдешь удачную перемену, то подари меня ею; если ж нет, оставь так, оно довольно понятно. Нет ничего легче поставитьРавна, Грузинка, красотою, ноинка кр… а слово Грузинка тут необходимо — впрочем, делай, что хочешь.
Апостол написал свое путешествие по Крыму; оно печатается — впрочем, ожидать его нечего.
Что такое Грибоедов? Мне сказывали, что он написал комедию на Чаадаева; в теперешних обстоятельствах это чрезвычайно благородно с его стороны.
Посылаю Разбойников.
Как бишь у меня?Вперял он неподвижный взор?Поставьлюбопытный, а стих все-таки калмыцкий.

