Крупнейшая коллекция православного аудио и видео в Рунете. С 2005 года собираем лекции, проповеди, аудиокниги и фильмы — более 30 000 записей от 1500 авторов.
Трагедии
Собрание трагедий Шекспира
Собрание трагедий Шекспира:
Тит Андроник
Ромео и Джульетта
Юлий Цезарь
Гамлет, принц датский
Отелло
Король Лир
Макбет
Антоний и Клеопатра
Кориолан
Троил и Крессида
Тимон Афинский
Дэвид Харт в «Красоте бесконечного» пишет: «Если бы мы пожелали вникнуть в то, как христианская культура повлияла на трагедию, то нам следовало бы поразмышлять над Королем Лиром. Если б Король Лир был аттической трагедией, она, пожалуй, закончилась бы в пустоши, на пике безумия протагониста и в точке его максимального и самого демонического (то есть облагораживающего) отчаяния, в коем он достиг бы полного исчерпания страсти. Разумеется, не было бы странного и прекрасного воссоединения с Корделией, изобилующего образностью воскресения и разговорами о прощении, так как эта сцена примирения (устремленная к эсхатологической надежде) делает последующую смерть Корделии более ужасной, чем что-либо, возможное в аттической трагедии: как раз потому, что зрителю дается проблеск радости — которую бессильна омрачить трагическая мудрость, — радости возвращения любимого человека, — следующая за этим смерть видится как нечто абсолютно бессмысленное, безобразное, не сообщающее никакой мудрости, сопротивляющееся всякому встраиванию в какую бы то ни было метафизическую схему умопостигаемости или утешения. Стоит отметить также, что Шекспир опять и опять возвращался к этому мотиву утраченной и вновь обретенной дочери в «проблемных» и «романтических» пьесах — в Перикле, Цимбелине и (особенно волнующе) в Зимней сказке, но всегда уже помещая в конец пьесы “воскресение”».
Кроме текста трагедий Шекспира вы здесь также найдете следующие их аудиоверсии:
— Король Лир. Спектакль драматического театра БССР им. М. Горького. Запись 1954 г.
— Король Лир. Радиокомпозиция спектакля Государственного ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции академического Малого театра СССР в постановке Леонида Хейфеца. Запись 1980 г. Премьера спектакля состоялась на сцене театра 5 мая 1979 года. Действующие лица и исполнители: ведущий - Леонид Е. Хейфец; король Лир - Михаил И. Царёв; Корделия - Евгения К. Глушенко; Шут - Виктор П. Павлов; Кент - Афанасий И. Кочетков; Герцог Бургундский - Борис В. Клюев; Эдмонд, побочный сын Глостера - Александр А. Голобородько; Бедный Том - Виталий А. Коняев; Эдгар - Ярослав П. Барышев; Гонерилья - Муза И. Седова; герцог Альбанский - Виктор А. Борцов; Регана - Лилия В. Юдина; Куран, придворный - Сергей Ф. Конов; Король Французский - Валентин А. Ткаченко; Граф Глостер - Николай А. Анненков; Освальд, дворецкий Гонерильи - Георгий Ю. Оболенский; слуга Корнуола - Алексей С. Кудинович. Перевод - Борис Л. Пастернак. Режиссёр-постановщик (театр) - Леонид Е. Хейфец. Режиссёр (театр) - М. Е. Велихова. Композитор - Николай Н. Каретников.
— Король Лир. Звуковая дорожка фильма-спектакля подготовленного Творческим объединением Экран Гостелерадио СССР в исполнении артистов Государственного ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции академического Малого театра СССР в постановке Леонида Хейфеца. Премьера спектакля состоялась на сцене театра 5 мая 1979 года. Премьера фильма-спектакля - 3 июля 1982 года. В ролях: король Лир - Михаил Царёв; король Французский - Валентин Ткаченко; герцог Бургундский - Борис Клюев; герцог Корнуэльский - Виталий Коняев; герцог Альбанский - Виктор Борцов; граф Кент - Афанасий Кочетков; граф Глостер - Николай Анненков; Эдгар, сын Глостера - Ярослав Барышев; Корделия - Евгения Глушенко; Эдмунд, побочный сын Глостера - Александр Голобородько; Шут - Виктор Павлов; Гонерилья - Муза Седова; Регана - Лилия Юдина; Куран, придворный - Сергей Конов; слуга Корнуола - Алексей Кудинович; Освальд, дворецкий Гонерильи - Георгий Оболенский; старик, арендатор у Глостера - Владимир Колосов; врач - Анатолий Опритов; офицер на службе у Эдмунда - Дмитрий Вершинин; герольд - Виктор Бунаков; придворный из свиты Корделии - Олег Пащенко; гонец герцога Альбанского - Олег Штефанко. Режиссёр-постановщик (театр+ТВ) - Леонид Хейфец. Композитор - Николай Н. Каретников. Режиссёр-постановщик (ТВ) - Владимир Семаков. Операторы-постановщики (ТВ) - Юрий Журавлёв, Е. Русаков. Художник-постановщик (ТВ) - А. Конардова. Звукооператор (ТВ) - Н. Боярский. Оператор (ТВ) - И. Гриднев. Ассистенты режиссёра (ТВ) - В. Чернышёва, О. Ильина. Ассистенты оператора (ТВ) - С. Топалер, В. Боков, В. Горохов. Редактор (ТВ) - В. Коновалова. Директор картины (ТВ) - М. Ионов.
— Гамлет. Спектакль Театра на Таганке. Играет Владимир Высоцкий
— Гамлет (Аудиоспектакль)
— Гамлет (Читает Владимир Рецептер)
— Макбет. Радиокомпозиция спектакля Малого театра в постановке Константина Зубова и Евгения Велихова. Премьера спектакля состоялась на сцене театра 30 декабря 1955 года. Запись 1956 г. Действующие лица и исполнители: От автора - Евгений П. Велихов; Дункан, король шотландский - Евгений С. Матвеев; Малькольм, его сын - Борис В. Телегин; Дональбайн, его сын - Юрий О. Колычев; Макбет, родственник короля, полководец - Михаил И. Царёв; Владетели шотландских областей: Банко - Дмитрий С. Павлов; Макдуф - Юрий И. Аверин; Ленокс - Сергей Ф. Конов; Росс - Георгий И. Куликов; Ангус - Константин И. Михитаров; Кэтнес - Аркадий И. Смирнов; Леди Макбет - Елена Н. Гоголева; Леди Макдуф - Ирина А. Ликсо; Флиэсс, сын Банко - Владимир С. Сверчков; Сивард, граф Нортомберлендский, английский полководец - Тимофей И. Ванюков; Молодой Сивард, его сын — Мстислав С. Ефимов; Сейтон, оруженосец Макбета - Владимир Г. Котельников; Малолетний сын Макдуфа - Любовь Аниканова; Шотландский врач - Борис П. Бриллиантов; Сержант - Анатолий М. Торопов; Привратник - Виктор И. Хохряков; Придворная дама при леди Макбет - Нина О. Григоровская; Первая ведьма - А. Грузинская; Вторая ведьма - Елена И. Рубцова; Третья ведьма - Галина К. Скоробогатова; Первый убийца - Олег С. Федоровский; Второй убийца - Николай В. Бударин; Первый слуга в замке Макбета - Аркадий В. Вертоградов (зн. Андрей); Убийца в доме Макдуфа - Сергей Н. Калабин; Гонец в доме Макдуфа - Владимир И. Колосов; Второй гонец в замке Макбета - Юрий О. Колычев; Первый гонец в замке Макбета - Андрей Я. Литвинов; Второй слуга в замке Макбета - Никита В. Подгорный. Перевод - Борис Л. Пастернак. Постановка (театр) - Константин А. Зубов, Евгений П. Велихов. Художник (театр) - Борис И. Волков. Композитор - Арам И. Хачатурян.
— Макбет. Радиокомпозиция спектакля Государственного русского драматического театра БССР им. М. Горького в постановке Бориса Луценко. Премьера спектакля состоялась на сцене театра в 1974 году. Запись 1975 г. Действующие лица и исполнители: Дункан, король шотландский - Иосиф А. Рожба; Малькольм, его сын - Валерий Н. Шушкевич; Дональбайн, его сын - Виталий Быков; Макбет, родственник короля, полководец - Ростислав И. Янковский; Банко, полководец - Юрий В. Сидоров; Леди Макбет - Александра И. Климова; Макдуф, шотландский вельможа - Юрий Ступаков; Росс, шотландский вельможа - Эдуард Н. Горячий; Леди Макдуф - Людмила В. Былинская; Сын Макдуфа - Ирина И. Гаркуша; Придворная дама - Олимпиада И. Шах-Парон; Стейтон, приближенный Макбета - Игорь Андреев; Врач - Анатолий Ф. Кашкер; Сержант - Андрей Кормунин; Привратник - Александр А. Белов; Молодой солдат - Вячеслав Галуза; Слуга - Вячеслав П. Солодилов; Первый убийца - Валерий Бусыгин; Второй убийца - Дмитрий Мазура; Третий убийца - Борис Падва; Первая старуха - Анна Б. Обухович; Вторая старуха - Валентина З. Кравченко; Третья старуха - Тамара Д. Кудрявцева. Автор инсценировки и режиссёр-постановщик - Борис И. Луценко. Художник-постановщик (театр) - Юрий Тур. Музыкальное оформление (театр) - Александр Ренанский. Постановка боя (театр) - Б. А. Смирнов. Постановка пантомимы (театр) - В. П. Колесов. Режиссёр записи - Софья Я. Гурич. Звукорежиссёр - Эдуард Мартенс.
— Отелло (Аудиоспектакль)
— Антоний и Клеопатра (Аудиоспектакль)
— Юлий Цезарь (сцены в исп. В. Качалова)
— Ромео и Джульетта. Аудиоспектакль. Исполнители неизвестны
— Ромео и Джульетта. Радиоспектакль в исполнении актеров Московского академического театра им. В. Маяковского. 1946. Исполнители: Александр Александрович Ханов, Александр Павлович Лукьянов, Бабанова Мария, Богданова Анна, Борис Никитич Толмазов, Дорменко Анатолий, Евгений Валерьянович Самойлов, Кириллов Григорий, Латышевский Виктор, Попов Алексей, Тер-Осипян Нина, Шлепянов Илья.
— Ромео и Джульетта. Спектакль Ленинградского театра им. Ленсовета в постановке Игоря Владимирова. Премьера спектакля состоялась на сцене театра в июле 1964 г. Действующие лица и исполнители: Джульетта, дочь Капулетти - Алиса Б. Фрейндлих; Ромео, сын Монтекки - Дмитрий И. Барков; Кормилица Джульетты - Цецилия Х. Файн (Циля Фарфельфайн); Капулетти - Александр М. Эстрин; Бенволио, племянник Монтекки, друг Ромео - Анатолий Ю. Равикович; Меркуцио, родственник князя, друг Ромео - Анатолий Ф. Пустохин; Дядя Капулетти - Александр В. Гюльцен; Леди Монтекки, жена Монтекки - Лидия Н. Трубникова; Леди Капулетти, жена Капулетти - Зинаида М. Дорогова; Бальтазар, слуга Ромео - Лев Н. Ластовка; Самсон, слуга Капулетти - Николай Г. Пеньков; Слуга Капулетти - Иван Г. Киреев; Паж Париса - Ирина А Балай (Бурханова); Первый сторож - В. Степанов; Второй сторож - Борис И. Виноградов; - и др. Перевод с английского - Анна Д. Радлова. Постановка (театр) - Игорь П. Владимиров. Режиссёр (театр) - Роза А. Сирота. Помощник режиссёра (театр) - Людмила П. Жукова. Художник (театр) - Семён С. Мандель. Композитор - Андрей П. Петров.
— Ромео и Джульетта. Радиокомпозиция спектакля Театра Революции в постановке Алексея Попова совместно с Ильёй Шлепяновым. Премьера спектакля состоялась на сцене театра в 1935 г. Запись 1946 г. Действующие лица и исполнители: Ведущий - Анатолий А. Дорменко; Джульетта, дочь Капулетти - Мария И. Бабанова; кормилица Джульетты - Нина М. Тер-Осипян; Ромео, из рода Монтекки - Александр П. Лукьянов; Меркуцио - Борис Н. Толмазов; Бенволио - Евгений В. Самойлов; Сеньор Капулетти - Григорий П. Кириллов; Госпожа Капулетти - Анна Богданова; Тибальд, племянник Капулетти - Виктор А. Латышевский; Патер Лоренцо - Александр А. Ханов. Постановка (театр) - Алексей Д. Попов, Илья Ю. Шлепянов. Художник (театр) - Илья Ю. Шлепянов.
— Ромео и Джульетта. Звуковая дорожка телеспектакля подготовленного Главной редакцией литературно-драматический программ Центрального телевидения СССР в постановке Анатолия Эфроса. Запись 1982 г. В ролях: Ромео - Александр Михайлов (III); Джульетта - Ольга Сирина; кормилица - Виктория Раецкая; брат Лоренцо - Александр Трофимов; Меркуцио, друг Ромео - Владимир Симонов; Тибальд, племянник леди Капулетти - Леонид Каюров; Бенволио, племянник Монтекки, друг Ромео - Владимир Попонин; герцог - Сергей Коковкин; Капулетти - Валентин Гафт; леди Капулетти - Ольга Барнет; Монтекки - Александр Филиппенко; леди Монтекки - Надежда Калинина (II); Парис - Александр Пономарёв; Пётр, слуга Капулетти - Сергей Газаров; Балтазар, слуга Ромео - Сергей Скрипкин; Самсон, слуга Капулетти - Алексей Весёлкин; Грегорио, слуга Капулетти - Радий (Родион) Овчинников; Абрам, слуга Монтекки - Евгений Дворжецкий. Перевод с английского - Борис Пастернак. Постановка (ТВ) - Анатолий Эфрос. Режиссёры (ТВ) - Анатолий Эфрос, Михаил Цитриняк, Марина Ишимбаева, Андрей Дрознин. Операторы (ТВ) - Борис Лазарев, Владимир Наумов (III), Игорь Степанычев. Художник (ТВ) - Станислав Морозов.
— Ромео и Джульетта. Моноспектакль Аллы Азариновой. Запись с грампластинки Всесоюзной студии звукозаписи «Мелодия». 1978 г. Режиссёр моноспектакля - Владимир Н. Богомолов. Звукорежиссёр - П. Кондрашин. Редактор - Е. Лозинская. Музыка (исп.) - Сергей Прокофьева, Дмитрий Кабалевский, Карл Мария фон Вебер.
— Ромео и Джульетта. Радиопостановка Всесоюзного радио СССР. 1985 г. Действующие лица и исполнители: От авторов - Рогволд В. Суховерко, Геннадий Никифоров (англ. текст); Эскал, князь веронский - Алексей В. Баталов; Капулетти - Армен Б. Джигарханян; Ромео, сын Монтекки - Евгений В. Герасимов; Меркуцио, родственник князя, друг Ромео - Игорь М. Костолевский; Бенволио, племянник Монтекки, друг Ромео - Алексей А. Борзунов; Тибальт, племянник леди Капулетти - Николай П. Караченцов; Брат Лоренцо, францисканский монах - Сергей Ю. Юрский; Леди Капулетти, жена Капулетти - Нина И. Дробышева; Джульетта, дочь Капулетти - Анна С. Каменкова; Кормилица Джульетты - Наталья М. Тенякова; слуги Капулетти - Степан К. Бубнов, Андрей Н. Бубашкин, Дмитрий В. Иосифов, Роман Е. Кветнер; - а также - в эпизодах и массовых сценах артисты московских театров. Перевод с английского- Борис Л. Пастернак. Автор инсценировки и режиссёр (радио) - Алексей В. Баталов. Литературный редактор - Нелли Филиппова. Ассистент режиссёра - Нина Голубева. Музыкальный редактор - Ольга М. Трацевская. Шумовое оформление - Евгений А. Хорошевцев.
— Сцены из пьес Уильяма Шекспира в исполнении Василия Качалова, Александра Остужева, Александра Лукьянова, Марии Бабановой, Алисой Коонен, и др. Грампластинка Всесоюзной студии звукозаписи «Мелодия». Пояснительный текст читает Владимир Герцик; (1) - Монолог Брута и монолог Марка Антония из пьесы «Юлий Цезарь» - (исп.: В. Качалов); (2) - Монолог Отелло о его любви к Дездемоне из пьесы «Отелло» - (исп.: А. Остужев); (3) - Сцена II-я из пьесы «Ромео и Джульетта» - (исп.: А. Лукьянов, М. Бабанова); (4) - Сцена из пьесы «Антоний и Клеопатра» - (исп.: А. Коонен, и др.); (5) - Сцена из пьесы «Гамлет» - (исп.: В. Качалов); (6) - Сцена из пьесы «Укрощение строптивой» - (исп.: неизвестен).
Аудиофайлы
Ромео и Джульетта. Спектакль Ленинградского театра им. Ленсовета в постановке Игоря Владимирова. 1964
Книги
Другие произведения автора
Шекспир, Уильям (William Shakespeare)
Рекомендуем
Божественная комедия
Величайшее произведение Средневековья и Ренессанса зараз. Не говоря об очевидной гениальности поэзии…
Величайшее произведение Средневековья и Ренессанса зараз. Не говоря об очевидной гениальности поэзии Данте, «Божественная комедия» вобрала все лучшее, что было в средневековом христианстве и порывах Возрождения.


Комментарии
Комментарии для сайта Cackle