ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ
Существуют следующие рукописи, относящиеся к данным произведениям и переводам Толстого:
I.ПредисловиеТолстого ко всему сборнику. Сохранились:
1) Автограф на 2 лл. почтовой бумаги.
2) Машинописная копия предыдущей рукописи, с очень значительными исправлениями Толстого. 3 лл. 4° + 1 л. почтовый, содержащий собственноручную вставку автора. Из этой рукописи извлекается вариант № 1.
3) Последняя редакция, из которой сохранился только последний лист переписанный рукою Д. П. Маковицкого и занумерованный цифрою 7. Текст, представляющий копию конца предыдущей рукописи, заканчивается написанным карандашом собственноручным заключением автора, под которым подпись: «Л. Толстой. 9 марта 1907 г.».
Текст «Предисловия» публикуется по печатному тексту издания «Посредник».
II.Биографические очерки Ларошфуко, Монтескье и Вовенарга, написанные Толстым, имеются лишь в первой черновой редакции.
Биографические очерки Ларошфуко и Монтескье, целиком написанные рукою автора, занимают 2 лл. 4°. Заглавия в рукописи нет. Биографический очерк Вовенарга, также целиком написанный рукою автора и также не озаглавленный, занимает 2 лл. почтового размера.
В издании «Посредник» биографические очерки Ларошфуко и Вовенарга появились с некоторыми изменениями против первоначальной редакции, несомненно сделанными автором. Но последними авторскими рукописями этих очерков мы не располагаем. Сохранился лишь последний лист биографического очерка Ларошфуко, переписанный на ремингтоне и исправленный автором.
Биографические очерки печатаются по тексту издания «Посредника».
В тексте биографического очерка Ларошфуко сделаны два исправления по рукописи автора, а именно: внесено слово «смутах», вероятно не разобранное и потому пропущенное переписчиком, но необходимое по смыслу, и исправлен год смерти Ларошфуко: 1680, а не 1686, как была, повидимому, прочитана переписчиком неясно написанная Толстым цифра и как было напечатано в издании «Посредника».
III. 1) Рукопись под заглавием (рукою И. И. Горбунова-Посадова): «Избранные мысли Лабрюйера, с прибавлением 273-х афоризмов и максим Ларошфуко и Вовенарга. Перевод с французского Г. А. Русанова». Рукопись переписана рукой М. А. Шмидт и заключает в себе: 1) заметку «От переводчика»; 2) «Избранные афоризмы и максимы Ларошфуко»; 3) «Избранные мысли Лабрюйера»; 4) «Избранные афоризмы и максимы Вовенарга». Рукопись перенумерована по листам красным карандашом цифрами 3—100. Из всей рукописи 48 лл. имеют размер развернутого почтового листа, остальные 4°. Эта та рукопись, с которой производился набор книги для издания «Посредника». Рукопись заключает только переводы Г. А. Русанова, без всяких дополнений Толстого.
2) Корректура предыдущей рукописи в гранках; всего 103 гранки. Перенумерованы типографией: 1—24; 1—13; 1—18; 1—16; 4—36 (в этой последней партии не хватает, как видно по нумерации, трех первых гранок). На гранках местами исправления Толстого; кроме того, много мыслей (особенно Лабрюйера) им вычеркнуто. Внизу первой гранки рукой Толстого заметки:
1) Мое предисловие ко всей книге.
2) Предисловие к Лар[ошфуко], Мон[тескье], Вов[енаргу].
1) Лабрюйер — Русановский.
3) Мои прибавки к нему.
4) Монтень[описка; нужно—Монтескье]у Горб[унова].
5) Ларошфуко приба[вки].
6) Вовенарг прибавк[и].
На корректуре имеются также пометки И. И. Горбунова-Посадова.
IV.Избранные афоризмы и максимы Ларошфуко. Отдел второй.
Сохранилась ремингтонная копия перевода, сделанного М. С. Сухотиным, с некоторыми поправками переводчика. Перевод был отредактирован Толстым, причем им было сделано так много и столь значительных исправлений, что часто давался совершенно новый текст. Рукопись содержит 17 лл. 4° + 1 л. обложки, на которой рукою Толстого написан перевод одной из мыслей Ларошфуко, тут же им перечеркнутый, и заметка, обращенная, очевидно, к И. И. Горбунову-Посадову: Посылаю на всякий случай. Если у вас нет беловой. Мысли в рукописи нумерованы согласно нумерации подлинника.
Из сравнения рукописи с печатным текстом видно, что Толстой не читал корректуры перевода. Руководствуясь этим, на основании правленной авторской рукописи мы исправили следующие погрешности печатного текста, вкравшиеся при дальнейшей переписке или при наборе:
Стр. 298, Строка. 10
Напечатано в изд. «Посредник»: великие дела хитроумным замыслам исторических лиц
В рукописи автора: великие дела исторических лиц их хитроумным замыслам
Стр. 299, Строка. 8
Напечатано в изд. «Посредник»: смотреть
В рукописи автора: смотреть пристально
Стр. 299, Строка. 10
Напечатано в изд. «Посредник»: Она
В рукописи автора: и тотчас же
Стр. 299, Строка. 25
Напечатано в изд. «Посредник»: самодовольствие
В рукописи автора: самодовольство
Стр. 301, Строка. 16
Напечатано в изд. «Посредник»: завистники
В рукописи автора: завистники его
Стр. 302, Строка. 21
Напечатано в изд. «Посредник»: когда
В рукописи автора: пока
Стр. 303, Строка. 4
Напечатано в изд. «Посредник»: или
В рукописи автора: и
Стр. 303, Строка. 15
Напечатано в изд. «Посредник»: невежеству
В рукописи автора: их невежеству
Стр. 303, Строка. 17
Напечатано в изд. «Посредник»: часто
Как бы
В рукописи автора: часто даже
какие бы
Стр. 305, Строка. 3
Напечатано в изд. «Посредник»: лишены
В рукописи автора: вполне лишены
Стр. 308, Строка. 12
Напечатано в изд. «Посредник»: своей
В рукописи автора: собственной
Стр. 309, Строка. 12
Напечатано в изд. «Посредник»: искусства
В рукописи автора: произведения искусства
Стр. 310, Строка. 18
Напечатано в изд. «Посредник»: поступим
В рукописи автора: поступили
Стр. 310, Строка. 26
Напечатано в изд. «Посредник»: гордость
В рукописи автора: спесь
Стр. 310, Строка. 27
Напечатано в изд. «Посредник»: спеси
В рукописи автора: гордости
Мысль под № 98, как перечеркнутая в рукописи самим Толстым помещается (как она напечатана в издании «Посредник») в основном тексте и заключается в ломаные скобки.
В вариантах даны четыре мысли Ларошфуко, имеющиеся в рукописи, но почему-то не попавшие в печатный текст, и в ломаных скобках четыре мысли, вычеркнутые Толстым.
V. Избранные мысли Лабрюйера, переведенные Толстым, сохранились в черновой рукописи автора, состоящей из 3 лл. 4°, 6 лл. почтовых и 2 лл. 8°, всего 11 лл., целиком написанных рукой автора. На верху первого листа его рукой написано заглавие, заключенное в скобки: («Лабрюйера вставки»). Мысли нумерованы цифрами 1—56.
Из сравнения печатного текста с рукописью автора следует, что автор не читал корректур перевода. Полагая, что первой и последней редакцией перевода является та, которая была собственноручно написана автором, мы, на основании рукописи Толстого, исправили следующие погрешности печатного текста, сделанные при переписке рукописи или при наборе:
Стр. 274, Строка 11
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: худыми
В рукописи автора: худшими
Стр. 275, Строка 6—8
Напечат. в изд. «Посредник» 1908:Мысль № 9 отсутствует.
Стр. 275, Строка 23
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: доверять
В рукописи автора: доверяться
Стр. 275, Строка 28
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: умниками
В рукописи автора: умницами
Стр. 275, Строка 32
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: что
В рукописи автора: чего
Стр. 275, Строка 40
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: перед тем
В рукописи автора: перед теми
Стр. 276, Строка 15
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: движением, звуком
В рукописи автора: движениями, звуками
Стр. 276, Строка 17
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: их боготворили бы.
В рукописи автора: их обоготворили бы.
Стр. 276, Строка 27
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: за добро, которое они
В рукописи автора: за то добро которого
Стр. 276, Строка 29
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: несчастья
В рукописи автора: несчастия
Стр. 276, Строка 39
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: свободу
В рукописи автора: свободы
Стр. 277, Строка 15
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: только ложь
В рукописи автора: тонкая ложь
Стр. 277, Строка 34
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: никогда
В рукописи автора: или
Стр. 277, Строка 34
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: в том
В рукописи автора: в тех
Стр. 277, Строка 35
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: отказываться
В рукописи автора: отказывать
Стр. 278, Строка 7
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: привязывается
В рукописи автора: привязывает
Стр. 278, Строка 10
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: которых нельзя
В рукописи автора: метод, которых нельзя
Стр. 278, Строка 15
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: в себе
В рукописи автора: за собой
Стр. 278, Строка 17
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: он глуп
В рукописи автора: он глупец
Стр. 278, Строка 24
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: или пресыщения
В рукописи автора: или из пресыщения
Стр. 278, Строка 31
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: он есть
В рукописи автора: он
Стр. 278, Строка 38
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: не вернется
В рукописи автора: вернется
Стр. 278, Строка 39
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: Не то
В рукописи автора: Но не то
Стр. 278, Строка 39
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: машинная пружина
В рукописи автора: машина, пружина
Стр. 278, Строка 39
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: пока
В рукописи автора: Гири
Стр. 279, Строка 5
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: в движении
В рукописи автора: в движениях
Стр. 279, Строка 15
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: бурное упрямство
В рукописи автора: дурное упрямство
Стр. 279, Строка 17
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: более
В рукописи автора: более всего
Стр. 279, Строка 20
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: то значит
В рукописи автора: то знайте
Стр. 279, Строка 24
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: вступает
В рукописи автора: вступает им
Стр. 279, Строка 28
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: нельзя
В рукописи автора: не должно
Стр. 279, Строка 28
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: как про картину или статую
В рукописи автора: как о картине или статуе
Стр. 279, Строка 34
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: но имеющие
В рукописи автора: но не имеющие
Стр. 280, Строка 9
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: правдивость
В рукописи автора: правдивость есть
Стр. 280, Строка 14
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: болезни
В рукописи автора: болезней
Стр. 280, Строка 16
Напечат. в изд. «Посредник» 1908: превратности
В рукописи автора: превратностей
VI.Избранные афоризмы и максимы Вовенарга. Отдел второй.
Имеется рукопись перевода, сделанного М. С. Сухотиным и переписанного его дочерью Н. М. Сухотиной. Перевод радикально исправлен Толстым; часто дается совершенно новый текст. Рукопись озаглавлена рукою Н. М. Сухотиной: «Вовенарг». Мысли перенумерованы согласно нумерации подлинника. Рукопись пронумерована рукою переписчицы по листам цифрами 1—50, причем лл. 48 и 49 отсутствуют. Размер листов — 4°.
При сравнении этой рукописи с печатным текстом видно, что рукопись не является последней редакцией; что существовала еще рукопись, в которую внесены были авторские исправления (не очень многочисленные). Возможно, что эти исправления были сделаны в корректурах. В мысли № 67, на основании рукописи автора, исправлена явная описка: «общеуважаемые мнения», а не «общественные мнения». В остальном оставляем текст в том виде, в каком он дан в издании «Посредника». В вариантах печатаем двадцать девять мыслей Вовенарга, имеющихся в рукописи, но почему-то не попавших в печатный текст (возможно, что они были исключены Толстым в последней рукописи или в корректуре), и одну мысль (в ломаных скобках), вычеркнутую Толстым в рукописи.
VII. Избранные мысли Монтескье.
Рукопись переписана рукою Н. М. Сухотиной, с многочисленными исправлениями Толстого. Озаглавлена рукою переписчицы: «Монтескье». Мысли перенумерованы по порядку цифрами 1—40. Рукопись перенумерована переписчицей по листам цифрами 1—16. Размер листов — 4°.
Первая редакция перевода, собственноручно исправленная Толстым, является вместе с тем и последней, которая и была отправлена в печать. Корректур автор не правил. На основании изучения рукописи, вносятся две поправки в печатный текст: в № 17 — «взбалмошного» вместо «взбалмошный», и в № 18 прибавлено слово «скоро», которое в подлиннике было вычеркнуто, но затем снова восстановлено автором легкой чертой внизу, очевидно, ускользнувшей от внимания переписчицы.
В вариантах печатается одна мысль Монтескье, имеющаяся в рукописи, но не вошедшая почему-то в печатный текст, и в ломаных скобках восстанавливаются две мысли, вычеркнутые Толстым.

